Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expenses - When are they deductible
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "english when they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez ...[+++]


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


Expenses - When are they deductible

Les dépenses : Quand sont-elles déductibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The English sector had many immersion programs, but the problem was they could have the materials in French, but they did not have the materials when they were teaching in English.

Le secteur anglophone offrait de nombreux programmes d'immersion, mais le problème était que le matériel de classe mis à leur disposition n'était offert qu'en français.


We are very fussy about human rights with some countries, especially when they escape the influence of the United States and the English-speaking world, but we are much less so with others, including the Member States.

Nous sommes très sourcilleux sur les droits de l’homme avec certains pays, surtout quand ils échappent à l’influence américaine et à l’univers anglophone, mais beaucoup moins regardants vis-à-vis d’autres, y compris des pays membres.


We are very fussy about human rights with some countries, especially when they escape the influence of the United States and the English-speaking world, but we are much less so with others, including the Member States.

Nous sommes très sourcilleux sur les droits de l’homme avec certains pays, surtout quand ils échappent à l’influence américaine et à l’univers anglophone, mais beaucoup moins regardants vis-à-vis d’autres, y compris des pays membres.


However, I have never underestimated the practical and political difficulties created over the 30 post-invasion years in which Turkey has moved 120 000 mainland settlers into the north, when they do not share the common historical heritage of the island and generally do not speak English or Greek, previously the bicommunal languages.

Je n’ai cependant jamais sous-estimé les difficultés politiques et pratiques découlant des 30 années qui ont suivi l’invasion, pendant lesquelles la Turquie a installé 120 000 colons du continent dans le nord de l’île, alors qu’ils ne partageaient pas l’héritage historique commun de l’île et ne parlaient généralement ni le grec, ni l’anglais, qui étaient auparavant les deux langues bicommunautaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But they unintentionally or otherwise, concede an important but relevant point to this case when they state the following: “The degree of security of tenure that a member of the clergy who is an office holder enjoys is governed by ecclesiastical law, which.is part of English law, and depends on the post he or she holds.

Elle concède involontairement ou non un point important lorsqu'elle déclare: "Le niveau de sécurité d'emploi dont bénéficie un membre du clergé qui est titulaire d'une fonction est régi par le droit ecclésiastique, lequel relève du droit anglais et dépend du poste qu'il ou elle détient.


That is why, when I hear Mr Van Orden speak I am afraid, as I was when I heard Mr Blair speak yesterday, I have just one message, based on the words of the Count of Auteroche at the battle of Fontenoy: if the English wish to support our American friends, they can fire first, but they cannot count on us to support them!

C'est pourquoi, quand j'entends M. Van Orden, ou quand j'entendais hier M. Blair, je suis effrayée. Et je n'aurai qu'un message, celui du comte d'Auteroche à la bataille de Fontenoy : Messieurs les Anglais, si vous voulez suivre nos amis américains, tirez les premiers, mais ne comptez pas sur nous pour vous suivre !


By contrast, a new francophone college, which has barely been around for 10 years, must make its mark in the community, must demonstrate to employers that it is better to hire students with training in French rather than in English, because bilingualism is an asset in today's world. They have to demonstrate that their employees will get a better reception abroad if English is their second language, not their first, because this individual will have more affinity with Asians, Europeans or South Americans, who are also working in their second ...[+++]

Tandis que le nouveau collège francophone, qui a à peine dix ans d'existence, doit faire sa place dans le milieu, qu'il fasse la démonstration auprès des employeurs que c'est plus avantageux d'être formé en français qu'en anglais, parce qu'il y a une plus-value du bilinguisme dans le monde actuel et qu'il y a une meilleure réception à l'étranger si l'anglais est la langue seconde et non pas la langue première, parce que la personne aura plus d'affinités avec les Asiatiques, avec les Européens ou avec les Sud-Américains qui eux aussi travaillent dans la langue seconde lorsqu'ils travaillent en anglais.


Senator Jaffer: One of my concerns is when they have been recruiting in Ontario, they have just been doing so in English, and when they have been doing it in Quebec, they have just been promoting it in French.

Le sénateur Jaffer : Ce qui me préoccupe, c'est que lorsqu'ils ont fait du recrutement on Ontario, ils ne l'ont fait qu'en anglais. Lorsque c'était le cas au Québec, ils n'ont fait la promotion qu'en français.


During our sessions in Quebec with the English- speaking community, the thing that struck me is when they told us, in Montreal particularly, that the English language is not threatened, but the English-speaking community is.

Lors de nos audiences au Québec avec la communauté anglophone, ce qui m'a frappé, c'est qu'on nous a dit, plus particulièrement à Montréal, que ce n'était pas l'anglais qui était menacé, mais la communauté anglophone.


First, and I will give you an example, immigrants who speak both official languages, French and English, are considered anglophone when they arrive in Canada and are treated as such. So our community has difficulty getting to people like that because they are steered towards services in English rather than those offered by our communities.

Premièrement, et je vous donne un exemple, l'immigrant qui parle les deux langues officielles, le français et l'anglais, lorsqu'il arrive au Canada, est considéré comme un anglophone et il est traité comme tel. Alors, notre communauté accède difficilement à ces gens parce qu'on les oriente vers les services en anglais plutôt que vers ceux de nos collectivités.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     english when they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english when they' ->

Date index: 2025-02-19
w