Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "english one might therefore wonder " (Engels → Frans) :

One might therefore wonder whether the hikes in hidden fees might not be a sign of abuse of a dominant position.

On peut donc se questionner à savoir si la hausse des frais cachés ne découlerait pas d'un abus de position dominante.


I therefore wonder whether a real and immediate check on the effectiveness of certain outsourced activities might not be necessary.

Je me demande donc s’il ne serait pas nécessaire de procéder à un contrôle réel et immédiat de l’efficacité de certaines activités externalisées.


It is only natural to wonder if it is all legal. If a party can produce false invoices, which is what the Commissioner of Canada Elections is saying, and maintain that its actions were completely legal, one might easily wonder about the rest of the management practices of that political party.

Si un parti peut fabriquer de fausses factures, selon le dire du commissaire aux élections fédérales, et soutenir avoir agi en toute légalité, on est en mesure de se questionner par rapport à tout le reste de la gestion de son organisation politique partisane.


One might, therefore, wonder about the motivation of journalists, who decided to write that the honourable minister had sent a personal letter — which is not at all the case — and to maliciously insinuate that he had exerted pressure.

On peut donc s'interroger sur la motivation des journalistes, qui ont choisi d'écrire que le ministre avait envoyé une lettre personnelle — ce qui n'est pas du tout le cas — et d'insinuer avec malice que l'honorable ministre aurait fait des pressions dans ce dossier.


One must therefore wonder if the new spending for health announced with great fanfare is really new spending, or whether part of this spending comes from a reallocation of funds previously allocated to post-secondary education and social services (1705) [English] The cutbacks to post-secondary education are unconscionable given what has happened to the levels of student debt and tuition fees in recent years.

Il convient donc de se demander si les nouvelles dépenses en santé annoncées récemment à grand renfort de publicité sont vraiment de nouvelles dépenses ou si une partie de ces dépenses n'est qu'une réaffectation des ressources auparavant consacrées à l'éducation postsecondaire et aux services sociaux? (1705) [Traduction] Il est déraisonnable d'imposer des compressions en éducation postsecondaire, étant donné la hausse de l'endettement des étudiants et des frais de scolarité que nous avons observée ces dernières années.


I therefore wonder, and I would like to ask the President-in-Office of the Council and the President of the Commission, whether, seeing as the Stability and Growth Pact too has to be interpreted intelligently and flexibly, is there any hope that the decision of the Community organs to defer Bulgaria’s accession to the European Union until 2007 might be reviewed?

Alors je me demande, et je demande au président en exercice du Conseil et au président de la Commission : étant donné que le pacte de stabilité et de croissance doit être interprété avec sagesse et non de manière rigide, s'il est possible aussi d'espérer que la décision des organes communautaires de repousser à 2007 l'adhésion de la Bulgarie puisse être revue ?


One might well wonder if traditional industrial culture has been a particularly good thing, and I am therefore very happy that the Portuguese ministers are to participate very actively in the Lisbon Summit, which is, of course, to be partly concerned with IT developments.

On peut se demander si la culture industrielle traditionnelle est véritablement bonne, et je suis dès lors très contente de la participation très active de la ministre portugaise à la conférence de Lisbonne consacrée entre autres au développement des technologies de l'information.


I am therefore wondering now whether one might contemplate opening the doors to more explicit cooperation in connection with the problematic situation in which many people are diagnosed as having a combination of substance abuse and mental health problems.

C'est pourquoi je me demande si l'on peut imaginer de favoriser une coopération plus déterminée, afin de résoudre les difficultés des nombreuses personnes qui se trouvent aux prises avec un diagnostic double, à la fois de toxicomanie et de problèmes psychologiques.


I therefore wonder whether it might not be a good idea to refrain from scheduling any more votes for Friday in the future.

Je me demande donc s'il est encore bien utile d'organiser des votes le vendredi.


[English] One might therefore wonder why the government has opened up the discussion today as Canada, after assessing the circumstances prevailing at the time, has made a commitment in principle which binds it until the year 2003.

[Traduction] On est donc en droit de se demander pourquoi le gouvernement a engagé le débat d'aujourd'hui si le Canada, après avoir évalué la situation qui prévalait à l'époque, a conclu une entente de principe qui le lie jusqu'en l'an 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english one might therefore wonder' ->

Date index: 2025-04-01
w