Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophone Canada
Canada gluegrass
English bluegrass
English-language Canada
English-speaking Canada
Flattened meadow grass

Traduction de «english canada should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canada gluegrass | English bluegrass | flattened meadow grass

paturin compri


English-speaking Canada [ English-language Canada | anglophone Canada ]

Canada de langue anglaise [ Canada d'expression anglaise | Canada anglophone ]


The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada: final report [ The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada ]

The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada: final report [ The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada ]


The Equitable Use of English and French Before the Courts in Canada [ The Equitable Use of English and Frensh Before the Courts in Canada: A Study by the Commissioner of Official Languages ]

L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada [ L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada: une étude du Commissaire aux langues officielles ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If someone arrives in Canada as an immigrant, from a different culture, and does not speak French or English, and if I were to ask you what was the first thing that person should do in order to be accepted in Canada and demonstrate a willingness to integrate, you would tell me that that person should learn one of the two official languages.

Si quelqu'un arrive au Canada en tant qu'immigrant, étant d'une culture différente, ne parlant ni l'anglais ni le français, et si je vous demandais quelle est la première chose que cette personne devrait faire pour être acceptée au Canada et monter qu'elle veut s'intégrer, vous me répondriez que c'est d'apprendre une des deux langues officielles.


We should also realize that this program made it possible for young anglophones to learn French and young francophones to learn English, resulting in an cultural exchange between French Canada and English Canada.

Il faut donc apprécier aussi le fait que ce programme permettait aux jeunes anglophones d'apprendre le français et aux jeunes francophones d'apprendre l'anglais. Cela permettait un échange interculturel entre le Canada français et le Canada anglais.


The committee calls on the government, in drafting the new citizenship act, to respect the following general principles: there must be equal treatment of Canadian born and naturalized citizens; there should be no probationary citizenship status; the legislation should enhance English and French as the official languages of Canada; Citizenship should be seen as a right for those who qualify rather than a privilege; no one should ...[+++]

Pour la rédaction de la nouvelle Loi sur la citoyenneté, le comité exhorte le gouvernement à respecter les principes généraux suivants: le traitement des citoyens nés au Canada et des citoyens naturalisés doit être égal; il ne devrait pas y avoir de statut de citoyenneté probatoire; la loi devrait insister sur le statut du français et de l’anglais comme langues officielles du Canada; la citoyenneté devrait être considérée comme un droit pour les personnes qui possèdent les qualités requises, non comme un privilège; personne ne dev ...[+++]


It says that the Constitution provides that English and French are the official languages of Canada and have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament. It also provides that the public can communicate with these federal institutions in either official language; that public servants should have equal opportunities to use the official language of their choice while worki ...[+++]

On y précise: « .que la Constitution reconnaît que le français et l'anglais sont les deux langues officielles du Canada; que le français et l'anglais ont un statut, des droits et des privilèges égaux dans les institutions du Parlement; que le public peut s'adresser à ces institutions fédérales dans l'une ou l'autre langue; que les fonctionnaires ont l'égale possibilité d'utiliser la langue officielle de leur choix dans leur travail; que les francophones et anglophones, sans distinction d'origine ethnique ni égard à la première langue apprise, ont des chances égales d'empl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Chaput: That might also help anglophone immigrants who come to Canada and wish to learn French, because we often talk about learning English to those who already speak French, but those who speak English only when they come to Canada should also have access to this training so that they can speak the other language.

La sénatrice Chaput : Cela pourrait aider aussi les immigrants anglophones qui arrivent au Canada et qui voudraient apprendre le français, parce qu'on parle souvent et toujours d'apprendre l'anglais à ceux qui parlent déjà le français, mais ceux qui ne parlent que l'anglais quand ils arrivent au Canada devraient aussi avoir accès à cette formation pour qu'ils puissent parler l'autre langue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english canada should' ->

Date index: 2023-03-11
w