(7) The absence of Community legislation means it is possible to place on the market engines with old fashioned technology from an environmental point of view, thereby jeopardising the air quality objectives in the Community, or to implement national legislation in this field, with the potential to create barriers to trade.
(7) En l'absence de législation communautaire, il est possible de mettre sur le marché des moteurs conçus selon des technologies dépassées sur le plan environnemental qui compromettent la réalisation des objectifs de qualité de l'air dans la Communauté, ou de mettre en oeuvre dans ce domaine des instruments législatifs nationaux qui pourraient constituer des entraves aux échanges.