Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engaged in what is somewhat humorously » (Anglais → Français) :

The reason I say that is because the department engaged in what is somewhat humorously known as “March madness”.

La raison qui m'incite à le croire est que le ministère s'est laissé emporter par ce qu'on appelle avec humour la «folie de mars».


I am frankly somewhat surprised at the reluctance of parliamentarians to engage in what is, if you will, a foundational or a fundamental debate in our society.

Je suis franchement quelque peu surpris par la répugnance des parlementaires à s'engager dans ce qui est, si vous voulez, un débat fondamental pour notre société.


I find it somewhat shattering that we are engaging this undertaking without even an appreciation of the history of what the United States has done in the defence of its national interests, the countries it has invaded, the human rights of people it has abolished and destroyed, and so forth.

C'est pourquoi ils ont traité le Canada et de nombreux autres pays du monde avec une main de fer dans un gant de velours. À mes yeux, il est plutôt renversant que nous nous lancions dans une telle aventure sans tenir compte de ce que, historiquement, les États-Unis ont fait pour défendre leurs intérêts nationaux, je veux parler des pays qu'ils ont envahis, des droits de la personne qu'ils ont abolis et détruits et ainsi de suite.


At the end of what is a somewhat tedious process I can sit before you and tell you that we have very competent researchers who are engaging in this research.

À la fin d'un processus quelque peu pénible, je peux m'asseoir devant vous et vous dire que nous avons des chercheurs très compétents qui s'engagent dans cette recherche.


Firstly, because the Committee on Budgetary Control is permanently engaged in this debate and also draws attention to ways in which cooperation between the agencies and the performance of their duties can be improved, and also because we are expecting a special report on the agencies this year from the European Court of Auditors and will then have a more objective basis for what is, at present, a somewhat ill-considered discussion, particularly with regard to the question of how the agencies are managed and how we may be able to achie ...[+++]

Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir comment les agences sont gérées et comment nous pouvons faire des économies.


As far as the member from Windbag, Saskatchewan, what is it, Gasbag, Saskatchewan, I have to say that I find it somewhat humorous if not ironic, maybe even hypocritical, when we hear the reforming social security part of this agenda for growth here in this great country of Canada- Mr. McClelland: Madam Speaker, I rise on a point of order.

Pour ce qui est du député de la Saskatchewan, qui est un véritable moulin à paroles, j'avoue que je trouve plutôt comique, si ce n'est paradoxal, voire hypocrite, d'entendre dire, quand il est question de réformer la sécurité sociale pour favoriser la croissance de ce magnifique pays qu'est le Canada . M. McClelland: Madame la Présidente, j'invoque le Règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engaged in what is somewhat humorously' ->

Date index: 2022-01-03
w