Madam Commissioner, I particularly stress that we feel that energy taxation, indeed taxes and subsidies in general, should remain only a very secondary and complementary greenhouse gas reduction tool for these emissions that cannot be covered directly or indirectly by the Emissions Trading Scheme.
Madame la Commissaire, je souligne particulièrement que nous estimons que la taxation de l’énergie, c’est-à-dire la fiscalité et les subventions de manière générale, ne devraient constituer qu’un outil de réduction des gaz à effet de serre utilisé de manière tout à fait secondaire et complémentaire pour les émissions qui ne peuvent être couvertes directement ou indirectement par le système d’échange de quotas d’émission.