Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energy has grown dramatically while » (Anglais → Français) :

- Progress achieved in Europe concerning renewable energy consumption reveals that, while electricity production, mainly from wind, is increasing dramatically, biomass electricity and technologies for the production of heat and cooling are not progressing enough.

- Les progrès réalisés en Europe en matière de consommation d'énergie produite par les SER montrent que si la production d'électricité éolienne connaît un accroissement considérable, il y a trop peu de progrès au niveau de la production d'électricité par la biomasse et des technologies de chauffage et de refroidissement.


As the need for energy has grown dramatically while the economy has developed at a huge rate, so the price, supply and environmental problems have also changed.

La croissance exponentielle des besoins en énergie et le rythme de développement élevé de l’économie ont également engendré une modification des problèmes en matière de prix, d’approvisionnement et d’environnement.


18. Notes that the EU is now well on track to meet the 2020 targets for GHG emission reduction and renewable energy, and that significant improvements have been made as regards energy intensity thanks to more efficient buildings, products, industrial processes and vehicles, while the European economy has grown by 45 % since 1990; stresses that the 20/20/20 targets for ...[+++]

18. relève que l'Union est désormais en bonne voie pour atteindre les objectifs fixés pour 2020 en matière d'énergies renouvelables et de réduction des émissions de GES et que des progrès notables ont été accomplis en matière d'intensité énergétique grâce à des bâtiments, à des produits, à des procédés industriels et à des véhicules plus performants, tandis que dans le même temps, l'économie européenne a connu une croissance de 45 % depuis 1990; souligne que les objectifs 20/20/20 en matière d'émissions de GES, d'énergies renouvelables et d'économies d'énergie ont joué un rôle clé de moteur de ces progrès, garantissant la pérennité de p ...[+++]


20. Notes that the EU is now well on track to meet the 2020 targets for GHG emission reduction and renewable energy, and that significant improvements have been made as regards energy intensity thanks to more efficient buildings, products, industrial processes and vehicles, while the European economy has grown by 45 % since 1990; stresses that the 20/20/20 targets for ...[+++]

20. relève que l'Union est désormais en bonne voie pour atteindre les objectifs fixés pour 2020 en matière d'énergies renouvelables et de réduction des émissions de GES et que des progrès notables ont été accomplis en matière d'intensité énergétique grâce à des bâtiments, à des produits, à des procédés industriels et à des véhicules plus performants, tandis que dans le même temps, l'économie européenne a connu une croissance de 45 % depuis 1990; souligne que les objectifs 20/20/20 en matière d'émissions de GES, d'énergies renouvelables et d'économies d'énergie ont joué un rôle clé de moteur de ces progrès, garantissant la pérennité de p ...[+++]


Emphasises that since 2000 the gap between the EU own resources ceiling (1,29 % of GNI in commitment and 1,23 % in payment appropriations) and the MFF ceilings has grown dramatically; furthermore notes that the MFF only sets maximum levels of expenditure, while the EU budget has always remained far below those levels;

souligne que depuis 2000, l'écart entre le plafond des ressources propres de l'Union (1,29 % du RNB pour les crédits d'engagements et 1,23 % pour les crédits de paiement) et les plafonds du CFP s'est creusé de façon spectaculaire; note en outre que le CFP se contente de fixer des niveaux maximums de dépenses alors que le budget de l'Union est toujours resté bien en-deçà de ces niveaux;


17. Emphasises that since 2000 the gap between the EU own resources ceiling (1.29 % of GNI in commitment and 1.23 % in payment appropriations) and the MFF ceilings has grown dramatically; furthermore notes that the MFF only sets maximum levels of expenditure, while the EU budget has always remained far below those levels;

17. souligne que depuis 2000, l'écart entre le plafond des ressources propres de l'Union (1,29 % du RNB pour les crédits d'engagements et 1,23 % pour les crédits de paiement) et les plafonds du CFP s'est creusé de façon spectaculaire; note en outre que le CFP se contente de fixer des niveaux maximums de dépenses alors que le budget de l'Union est toujours resté bien en-deçà de ces niveaux;


– (SL) Madam President, Mrs Győri, Commissioner, the dramatic and profound political changes we have seen are a reminder that, while a democratisation process is under way in the Arab world, we are becoming more aware of the vulnerability of energy supply and our energy dependence.

– (SL) Madame la Présidente, Madame Győri, Monsieur le Commissaire, les changements politiques spectaculaires et profonds auxquels nous avons assisté nous rappellent, tandis qu’un processus de démocratisation progresse dans le monde arabe, que nous prenons de plus en plus conscience de la vulnérabilité de l’approvisionnement énergétique et de notre dépendance énergétique.


- Progress achieved in Europe concerning renewable energy consumption reveals that, while electricity production, mainly from wind, is increasing dramatically, biomass electricity and technologies for the production of heat and cooling are not progressing enough.

- Les progrès réalisés en Europe en matière de consommation d'énergie produite par les SER montrent que si la production d'électricité éolienne connaît un accroissement considérable, il y a trop peu de progrès au niveau de la production d'électricité par la biomasse et des technologies de chauffage et de refroidissement.


Sustainable Coal is of particular importance as it can bring about dramatic carbon reductions while ensuring cost-efficient security of energy supply, especially if prices for oil and gas remain high.

L’utilisation durable du charbon a une importance particulière, parce que cela permet d’obtenir des réductions d’émission de carbone spectaculaires tout en soutenant d’une façon rentable la sécurité des approvisionnements en énergie, surtout si les prix du pétrole et du gaz restent élevés.


In the new 2001 programme it consolidated its work in the energy sector - not by importing electricity, but by rehabilitating Serbia's home grown energy capacity - while continuing to supply essential drugs and healthcare equipment.

Dans le cadre de son nouveau programme 2001, l'Agence a renforcé ses actions dans le secteur de l'énergie -non pas en important de l'électricité mais en réhabilitant la capacité de production d'énergie de la Serbie - et a continué à assurer l'approvisionnement en médicaments de première nécessité et en équipement médical.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energy has grown dramatically while' ->

Date index: 2023-04-12
w