Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enemies but rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An adverse effect of a food that is not due to an immunologic abnormality but rather to metabolic, toxic, pharmacologic or unknown processes. Joint AAAAI/ACAAI practice parameters-Food intolerance 2014.

intolérance alimentaire


the segregation into bands is quite distinct even for rather thick bands

la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses


judgment based on practical motives pertaining to a specific case,rather than on legal grounds

jugement d'espèce


The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, it is imperative for Africans to know about themselves and not see themselves as enemies, but rather as human beings.

Par conséquent, il est impératif que les Africains apprennent à se connaître et qu'ils ne se voient plus comme des ennemis, mais comme des êtres humains.


For thousands and thousands of Canadians, the enemy is not in Quebec City but rather in the federal capital, in Ottawa.

Pour des milliers et des milliers de Canadiens et de Canadiennes, l'ennemi n'est pas à Québec, mais bien plutôt dans la Capitale fédérale, à Ottawa.


This bill will not end terrorism but rather will create and prosecute a new enemy, the Arabs and Muslims in Canada.

Ce projet de loi ne mettra pas fin au terrorisme, mais créera et pourchassera un nouvel ennemi, à savoir, les Arabes et les musulmans du Canada.


While he was unquestionably and passionately partisan, he was equally respectful of his opponents and, as one senator described, he left behind him neither resentment nor enemies but, rather, a gracious memory of a fine person, one of high character who served his country well.

Bien que, incontestablement, il ait été un homme de parti passionné, il respectait également ses adversaires et, comme un sénateur l'a dit, il n'a laissé derrière lui ni ressentiment ni ennemi, mais, au contraire, l'excellent souvenir d'un homme bienveillant et d'une grande intégrité qui a bien servi son pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Recalls that the enemy is HIV, rather than HIV carriers;

2. rappelle que c'est le HIV qu'il faut combattre et non les porteurs du HIV;


2. Recalls that the enemy is HIV, rather than HIV carriers;

2. rappelle que c'est le HIV qu'il faut combattre et non les porteurs du HIV;


This report seeks to urge a better application of Aarhus, but we in Ireland have no application. Please put pressure on the Irish Government to finally ratify Aarhus, even at this late date, and see the people as an ally rather than an enemy in the effort to protect the environment.

Ce rapport entend faire pression pour que la Convention d’Aarhus soit mieux appliquée, mais nous n’avons pas, en Irlande, la moindre application de cette Convention. Je vous prie de faire pression sur le gouvernement irlandais pour qu’il ratifie enfin Aarhus, même tardivement, et pour qu’il considère le peuple comme un allié plutôt que comme un ennemi, dans ses efforts de protection de l’environnement.


Yesterday a Sea King crashed on the deck of the HMCS Iroquois on the way to the war front, not because of the enemy but because the government treats the military like some kind of useless appendage to a state that prefers to distribute wealth rather than creating wealth.

Hier, un Sea King s'est écrasé sur le pont du NCSM Iroquois qui faisait route vers le front; il n'a pas été abattu par l'ennemi, il s'est écrasé parce que le gouvernement traite nos forces militaires comme un appendice inutile d'un État qui aime mieux répartir la richesse que la créer.


Rather, I will warn you not to focus on the wrong enemy.

Et c'est plus sérieusement que je vous dirai "ne nous trompons pas d'ennemi".


In turn, defence is constantly changing its boundaries in a world in which the perception of these is ever more blurred: nowadays, we cannot only consider the territorial defence of one State faced with a possible attack by another, but rather, as has been correctly said, we have armies that lack clear enemies and enemies that lack armies.

À son tour, la défense transforme les frontières dans un monde où ces dernières sont de plus en plus diffuses : on ne se trouve plus seulement confronté à la défense territoriale d'un État face à l’agression éventuelle d'un autre État mais, comme il a été dit de façon judicieuse, nous avons des armées qui n'ont pas d'ennemis précis et des ennemis qui n'ont pas d'armée.




D'autres ont cherché : enemies but rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enemies but rather' ->

Date index: 2024-06-29
w