Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A study of the Soviet economy
AJS
SALT I Interim Agreement
SALT I agreement
Strategic Arms Limitation Treaty
Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union
Traumatic neurosis

Traduction de «endured the soviet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


A study of the Soviet economy: three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]

A study of the Soviet economy : three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]


Agreement between the Governments of the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics on the Guiding Principles for Mutual Reduction of Military Forces along the Sino-Soviet Border and Confidence Building in the Military Field

Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et celui de l'Union de Républiques socialistes soviétiques concernant les principes directeurs d'une réduction de leurs forces militaires stationnées le long de leur frontière et d'un renfor


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation between Canadian Provinces and Soviet Republics

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération entre les provinces canadiennes et les Républiques Soviétiques


Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis

Accord entre le gouvernement provisoire de la République Française et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances Européennes de l'Axe


Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | SALT I agreement [Abbr.] | SALT I Interim Agreement [Abbr.]

Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I


Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics concerning international road transport

Accord entre les Pays-Bas et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant les transports routiers internationaux


Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]

Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some of my family were imprisoned, owing to mistaken identity, for days; some fortunate members of my family were able to immediately flee to France, the United States, and Canada; some of my family members had to endure decades of Soviet oppression until they could get out.

Certains membres de ma famille ont été emprisonnés pendant des jours à cause d'une erreur sur la personne, tandis que d'autres ont eu la chance de pouvoir fuir immédiatement en France, aux États-Unis et au Canada. D'autres membres de ma famille ont quant à eux dû subir l'oppression soviétique pendant des décennies, jusqu'à ce qu'ils puissent quitter le pays.


For many years the people of Ukraine lived under the oppressive tyranny of the former Soviet Empire and the oppression of the Nazis, and endured the senseless horror of the Holodomor genocide.

Pendant de nombreuses années, le peuple ukrainien a vécu sous la tyrannie étouffante de l'ancien empire soviétique et sous l'oppression des nazis, et il a enduré l'horreur absurde du génocide de l'Holodomor.


Structural obstacles – such as weak governance, the intergovernmental method compared to the Community method, percentage and numerical targets analogous to those used in the old Soviet five-year plans, and programme forecasts that give no assurance of ever being achieved – remind me of all the flops we have endured, of which Lisbon will not be the last, without realising that our absolute priorities should be to create jobs and tackle unemployment.

Les obstacles structurels, comme le déficit de gouvernance, la méthode intergouvernementale comparée à la méthode communautaire, les objectifs numériques et en pourcentage identiques à ceux utilisés dans les anciens plans quinquennaux soviétiques et des prévisions de programme qui ne donnent aucune garantie d’être un jour atteintes, me rappellent tous les échecs que nous avons essuyés, et Lisbonne ne sera pas le dernier si nous ne réalisons pas que nos priorités absolues doivent être la création d’emplois et la lutte contre le chômage.


Stefan has some recollections of that horrific experience and is sharing that story as he travels across Canada carrying the international flame and talking about the problems that he endured as a child and his journey to get out of the Soviet Union.

Stefan se rappelle de cette période horrible. Il parcourt le Canada en portant le flambeau commémoratif, faisant part de son expérience, des difficultés qu'il a éprouvées lorsqu'il était enfant, racontant les circonstances dans lesquelles il est sorti de l'Union soviétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have endured the British empire, they have endured the Soviet empire; today they are enduring the US empire, but in spite of everything there is a great difference in the nature of things today because, armed as it is with its clear conscience, the US empire can get away with anything, to the point, for example, of calling a wedding party an armed band and destroying a whole village as we saw a few months ago.

Il a subi l'empire anglais, il a subi l'empire soviétique, il subit aujourd'hui l'empire américain. Mais il y a malgré tout aujourd'hui une grande différence dans la nature des choses car, bardé comme il l'est de bonne conscience, l'empire américain se permet tout, au point par exemple d'appeler "regroupement" une noce et de détruire tout un village, comme on l'a vu il y a quelques mois.


They have endured the British empire, they have endured the Soviet empire; today they are enduring the US empire, but in spite of everything there is a great difference in the nature of things today because, armed as it is with its clear conscience, the US empire can get away with anything, to the point, for example, of calling a wedding party an armed band and destroying a whole village as we saw a few months ago.

Il a subi l'empire anglais, il a subi l'empire soviétique, il subit aujourd'hui l'empire américain. Mais il y a malgré tout aujourd'hui une grande différence dans la nature des choses car, bardé comme il l'est de bonne conscience, l'empire américain se permet tout, au point par exemple d'appeler "regroupement" une noce et de détruire tout un village, comme on l'a vu il y a quelques mois.


D. conscious of the situation of the peoples of the southern Caucasus, at the eastern extremity of Europe, and the inherited difficulties in their relations from the Soviet era, and consequent enduring human suffering and other problems, and reiterating its conviction that the EU must play a greater and more courageous political role in this region of the world, taking account of the aspirations of these countries and their peoples to participate fully in the process of European integration,

D. conscient de la situation des peuples du Caucase du sud, à l'extrémité orientale de l'Europe, des difficultés, héritées de l'ère soviétique, qu'ils connaissent dans leurs relations, ainsi que des souffrances humaines et des autres problèmes persistants qui en découlent, et réitérant sa conviction que l'Union européenne se doit de jouer un rôle politique plus important et plus courageux dans cette région du monde, en tenant compte des aspirations de ces pays et de leurs peuples à participer pleinement au processus d'intégration européenne,


D. conscious of the situation of the peoples of the Southern Caucasus, at the eastern extremity of Europe, and the inherited difficulties in their relations from the Soviet era, and consequent enduring human suffering and other problems, and reiterating its conviction that the EU must play a greater political role and a more courageous one in this region of the world, taking account of the aspirations of these countries and their peoples to participate fully in the process of European integration,

D. conscient de la situation des peuples du Caucase du sud, à l’extrémité orientale de l’Europe, des difficultés, héritées de l’ère soviétique, qu’ils connaissent dans leurs relations ainsi que des souffrances humaines et des autres problèmes persistants qui en découlent, et réitérant sa conviction que l’Union européenne se doit de jouer un rôle politique plus important et plus courageux dans cette région du monde en tenant compte des aspirations de ces pays et de leurs peuples à participer pleinement au processus d’intégration européenne,


This landlocked, mountainous country was spared the conflict other republics endured in the break-up of the Soviet Union.

Ce pays reculé et montagneux a été épargné des conflits qui embrasaient les autres républiques suite au démantèlement de l'Union soviétique.


This telegram does not bring him back to the Radziszewski family (2135) Nevertheless, the human spirit endured in that part of the world and since the collapse of the Soviet system we have seen the emergence of independent countries developing their democratic and civil societies.

Le télégramme ne rend pas ce dernier à la famille Radziszewski (2135) Malgré ce que l'esprit de l'homme a enduré dans cette partie du monde et depuis l'effondrement du régime soviétique, nous avons assisté à la naissance de pays indépendants qui s'appuient sur des sociétés démocratiques et civiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endured the soviet' ->

Date index: 2023-06-14
w