Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endured great suffering » (Anglais → Français) :

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.

C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.


In a moment of great need, this country welcomed us after we lived through a devastating war, suffering in refugee camps and enduring long boat trips to escape the place we could no longer call home.

Ce pays nous a accueillis à un moment où nous en avions grandement besoin. Nous venions de vivre une guerre dévastatrice, avions souffert dans des camps de réfugiés et enduré un long voyage en bateau pour fuir un pays qui n'était plus le nôtre.


Mr. Speaker, Canada has enormous sympathy for comfort women who endured great suffering during World War II. The abuse of the comfort women is a deplorable story and these wrongs and their enormously painful era should not be forgotten but should be addressed in a compassionate and progressive way.

Monsieur le Président, le Canada éprouve une grande sympathie pour les femmes de réconfort qui ont beaucoup souffert durant la Seconde Guerre mondiale. Les mauvais traitements infligés à ces femmes sont déplorables, et ces torts et toute cette horrible période ne devraient jamais être oubliés.


I would like to see the broadest possible committee hear from as many citizens as possible in order to be able to provide end of life medical assistance to people who are suffering greatly, who can no longer endure the suffering and want to end their lives.

Je souhaiterais que le comité le plus large possible écoute le plus de citoyens possible afin d'être en mesure d'aider médicalement les personnes en fin de vie qui sont dans des tourments, qui n'en peuvent plus et qui veulent mettre fin à leurs jours.


They have endured many difficulties in their lives as a result of discrimination and have shown great maturity since they have suffered for so many years without resorting to inappropriate action such as violence.

Ils ont enduré beaucoup de difficultés dans leur vie au chapitre de la discrimination et fait preuve d'une grande maturité puisqu'ils ont souffert pendant autant d'années sans recourir à des gestes inappropriés comme la violence.


– I am sure you agree with me that a victim of serious crime endures great pain and suffering, and this is doubly traumatic in a foreign country.

- (EN) Les victimes d'infractions violentes souffrent énormément et cela constitue une expérience d'autant plus traumatisante qu'elle a lieu dans un pays étranger, je suis sûr que vous êtes d'accord avec moi sur ce point.


These people had been forced out of their homes and had already endured great suffering.

Ces personnes ont été chassées de leurs maisons par la force et ont déjà enduré de grandes souffrances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endured great suffering' ->

Date index: 2024-06-25
w