Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaerobic endurance
Boundary of free-standing and enduring rights
Endurance to Brief Maximal Effort
Fold tester
Folding endurance tester
Folding tester
Folding-endurance tester
Fuel endurance
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What cannot be cured must be endured
What you see is what you get
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «endure what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what can not be helped, must be endured

à l'impossible nul n'est tenu


what cannot be cured must be endured

Il faut vouloir ce qu'on ne peut empêcher


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


anaerobic endurance (1) | endurance to Brief Maximal Effort (2)

résistance (1) | endurance anaérobie (2)


folding-endurance tester | folding endurance tester | folding tester | fold tester

pliagraphe


fuel endurance

autonomie (1) | réserve de carburant (2)


boundary of free-standing and enduring rights

limite de droits distincts et permanents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They will minimize it and may indeed endure what is a completely unacceptable situation.

Ils vont minimiser la situation et peuvent décider d'endurer quelque chose de complètement inacceptable.


Ms. Doyle is asking the government and all of us in this place to help the French family not have to endure what they have endured for so many years by allowing a pardon.

Mme Doyle demande au gouvernement et à tous les députés de venir en aide à la famille French et de lui éviter d'avoir à revivre ce qu'elle a enduré pendant toutes ces années si la réhabilitation est autorisée.


These offer little more than a temporary way station for battered women who use this service only during times of intense crisis and who, because of the lack of adequate follow-up services, return to the violent home with no other option but to endure what has previously existed.

Ces refuges n'offrent rien d'autre qu'un abri temporaire pour les femmes battues, qui n'y ont recours qu'en cas de crise intense et qui, à cause du manque de services de suivi, finissent par retourner avec leur conjoint violent sans autre choix que celui d'endurer la situation.


A score of years ago we began to recover the memory of what men, women, and children just like Mary had endured, what was termed a “national humiliation” by an editorial writer describing our disenfranchisement in Canada's oldest newspaper, Kingston's Daily British Whig a national humiliation that sooner or later would have to be atoned for.

Il y a bien des années de cela, nous avons commencé à redécouvrir ce que des hommes, des femmes et des enfants comme Mary avaient enduré, et qui avait été appelé une « honte nationale » par un éditorialiste décrivant notre privation de nos droits dans le plus ancien journal du Canada, le Kingston's Daily British Whig — une honte nationale qui allait devoir tôt ou tard être rachetée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is it any wonder that rural northern communities in Canada continue to endure what has become a day to day struggle to access essential health care services?

Faut-il se surprendre que les collectivités canadiennes des milieux ruraux et du Nord doivent encore lutter quotidiennement pour avoir accès à des services de santé essentiels?


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was, at first, only people in Germany who had to endure what was termed deposits on cans but ought, more accurately to be termed the enforced deposit.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au départ, seuls les Allemands devaient subir ce que l’on appelait les consignes sur les canettes, que l’on devrait plutôt appeler consignes forcées.


– (ES) Mr President, we have had to endure Mr Belder telling us what he thought, or rather what he did not think, about the Foreign Service.

- (ES) Monsieur le Président, nous avons été obligés de subir M. Belder et de l’entendre nous dire ce qu’il pense, ou plutôt ce qu’il ne pense pas, du Service extérieur.


For this reason, I ask you to stand by what you said in your strategic guidelines and what you presented to us, together with Mrs Wallström and Mr Verheugen, in the Lisbon strategy, which formulates these very principles: greater flexibility and more competition, certainly, but also an enduring commitment to the social structures that are Europe’s greatest achievement.

C’est pour cette raison que je vous demande de vous en tenir à ce que vous avez déclaré dans vos orientations stratégiques et à ce que vous nous avez présenté, avec Mme Wallström et M. Verheugen, dans la stratégie de Lisbonne, laquelle émet les principes suivants: davantage de flexibilité et de concurrence, certes, mais également un engagement durable en faveur des structures sociales, qui constituent le plus grand succès de l’Europe.


Let us remember what Europeans – what Madrileños – had to endure.

Rappelons-nous ce que les Européens - et ce que les Madrilènes - ont dû endurer.


Let us remember what Europeans – what Madrileños – had to endure.

Rappelons-nous ce que les Européens - et ce que les Madrilènes - ont dû endurer.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     anaerobic endurance     fold tester     folding endurance tester     folding tester     folding-endurance tester     fuel endurance     endure what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endure what' ->

Date index: 2022-06-24
w