Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess end-user conflict potential
Assessing end-user conflict potential
BEU mould
Big end up mould
Description of what has happened
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
End up
End-product drying process overseeing
Evaluate potential end-user conflicts
Evaluating end-user conflict potential
Facts of the case
Full size
Full-feature
Fully-featured
High-end
How it happened
Monitor end-product drying process
Oversee end-product drying process
Overseeing end-product drying process
Set end stops
Similar fact
Similar happening
To end up
Top-end
Top-marked
Top-of-the-line
Top-of-the-range
Up market
Up-market

Traduction de «ends up happening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
big end up mould [ BEU mould ]

lingotière à grande base en haut








facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


assess end-user conflict potential | evaluating end-user conflict potential | assessing end-user conflict potential | evaluate potential end-user conflicts

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


end-product drying process overseeing | oversee end-product drying process | monitor end-product drying process | overseeing end-product drying process

surveiller le séchage d’un produit fini


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


up market | up-market | top-of-the-line | top-of-the-range | top-marked | top-end | full size | fully-featured | full-feature | high-end

haut de gamme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the discipline imposed each year by this rule forces the Member States and their regions to pay constant attention to achieving a satisfactory rate of programme implementation, rather than trying to make up lost time at the end of the period, as happened in 1994-99.

Toutefois, la discipline imposée annuellement par cette règle oblige les Etats Membres et leurs régions à veiller constamment à atteindre un rythme satisfaisant d'exécution des programmes, plutôt que d'essayer de rattraper les retards en fin de période comme c'était le cas pour la période 1994-1999.


End of roaming charges: EU negotiators agreed on wholesale prices, the final piece to make it happen // Brussels, 1 February 2017

Les négociateurs de l'UE sont parvenus à un accord sur les tarifs de gros, dernière étape avant la suppression des frais d'itinérance // Bruxelles, le 1er février 2017


Press release - End of roaming charges: EU negotiators agreed on wholesale prices, the final piece to make it happen

Communiqué de presse - Suppression des frais d'itinérance: les négociateurs de l'UE sont parvenus à un accord sur les tarifs de gro


The passive phase should end after a period of 4 years, or when the CDE has settled all its liabilities and realised all its assets, whichever happens earlier.

La phase passive devrait s'achever à l'expiration d'un délai de quatre ans ou lorsque le CDE aura honoré tous ses engagements et réalisé tous ses actifs, la date la plus proche étant retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Before the end of the closure phase, namely 31 December 2016, the European Commission shall contract a Curator to ensure the implementation of the passive phase as from 1 January 2017 for a period of 4 years, or until the CDE has settled all its liabilities and realised all its assets, whichever happens earlier.

1. Avant la fin de la phase de fermeture, à savoir le 31 décembre 2016, la Commission européenne passe un contrat avec un curateur chargé de veiller à la mise en œuvre de la phase passive à compter du 1er janvier 2017 et pour une période de quatre ans, ou jusqu'à ce que le CDE ait honoré tous ses engagements et réalisé tous ses actifs, la date la plus proche étant retenue.


This is one area that needs to be properly examined if this bill ends up in committee after a vote in this House, which I believe will end up happening.

Voilà un aspect qu'il faut examiner comme il se doit si la Chambre décide, par vote, de renvoyer cette mesure législative au comité, comme je crois que cela se produira.


What has ended up happening, after two years of meetings with some of the biggest players in the industry and a report at the end of the day, is that the government, months later, has yet to move on the recommendations in the report.

En bout de ligne, lorsque le gouvernement est forcé de prendre position sur une question, il rédige un rapport, ou un comité produit un rapport, des recommandations y sont formulées, mais le rapport est rejeté ou mis sur une tablette où il amasse de la poussière.


What ends up happening is that it gets shuffled off, some committee researches, analyzes and debates it, and nothing ever ends up happening.

Ce qui finit par se produire, c'est que le gouvernement se dérobe, qu'un comité effectue une recherche, analyse et débat la question et n'aboutit jamais à rien.


For whatever reason, what ends up happening is that, rather than facilitating a revised transaction and the continuation of the business, you end up with no business and the jobs are gone and the business is gone.

Peu importe la raison, cela se termine toujours de la même manière, c'est-à-dire que plutôt que de faciliter une transaction révisée et la poursuite des activités de l'entreprise, on se retrouve avec plus d'entreprise du tout et des chômeurs, et bonjour la visite.


What ended up happening is that mediation services ended up dealing with cases that were not actually in court.

Ce qui arrivait, c'est que des affaires qui n'avaient pas été portées devant les tribunaux étaient confiées aux services de médiation.


w