Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «ends talking about an $88-million saving » (Anglais → Français) :

Senator Oliver: Your paper ends talking about an $88-million saving or loss, if your proposal goes through.

Le sénateur Oliver: Dans votre mémoire, vous parlez d'une économie ou d'un manque à gagner de 88 millions de dollars si votre proposition est acceptée.


In fact, in the analysis that was provided, it was shown that by having that particular facility built where it was, we would become much more competitive on the international scale; that we needed to increase significantly our amount of plating, if you wish; third, that we would be saving—I've forgotten the magnitude because I don't have my notes with me, but we're talking about a $9 million saving; and that any moneys the mint would go and get would be gotten from the ...[+++]

En fait, l'analyse a démontré qu'en installant la monnaie dans le bâtiment dont il est question, là où il est situé, nous pourrions devenir beaucoup plus concurrentiels à l'échelle internationale; ensuite, l'analyse a démontré que nous devions augmenter considérablement nos opérations de placage; en troisième lieu, que nous pourrions faire des économies de l'ordre de 9 millions de dollars, si je ne me trompe, car je n'ai pas mes notes sous les yeux. Enfin, que toutes sommes que pourrait obtenir la Monnaie lui parviendraient du secte ...[+++]


The minister also talked about the $8 million to $12 million in savings as a result of this bill.

La ministre a également parlé du fait que ce projet de loi permettra d'économiser de 8 à 12 millions de dollars.


If you talk about $4.6 million — and I don't want to get into this — it is not at all the same thing especially if, in the end, a million dollars was saved and office space was used by federal public servants.

Si vous parlez de 4,6 millions de dollars — je ne veux pas m'engager dans cette voie —, c'est très différent surtout si, à la fin, un million de dollars est économisé et que des espaces sont utilisés par des gens de la fonction publique fédérale.


Downgraded to regional status, with its production volumes severely cut – I am talking about 800 000 tonnes a year, compared with its capacity of 2 million tonnes a year – and with high energy costs, the Terni steelworks would then basically end up being dismantled.

Rétrogradée à un statut régional, avec des volumes de production réduits de manière drastique - 800 000 tonnes par an comparés à sa capacité annuelle de 2 millions de tonnes - et des coûts énergétiques élevés, les aciéries de Terni finiraient globalement par être démantelées.


The Community has released about DEM 88 million (including the EUR 35 million of the exceptional assistance and EUR 10 million financed under OBNOVA), and designated EUR 28 million for energy imports of which a major part has been released by the end of the year 2000.

La Communauté a débloqué pour sa part environ 88 millions de DEM (dont les 35 millions d'euros d'aide exceptionnelle et 10 millions d'euros dans le cadre du programme OBNOVA), tandis que 28 millions d'euros ont été affectés aux importations de produits énergétiques (en grande partie déboursés avant fin 2000).


We need to be talking about an Israeli pullback and an end to the destruction of EUR 17 million worth of EU-funded Palestinian infrastructure.

Nous devons évoquer le retrait de l'armée israélienne et la fin de la destruction d'une infrastructure palestinienne qui a été financée à hauteur de 17 millions d'euros par l'Union européenne.


We need to be talking about an Israeli pullback and an end to the destruction of EUR 17 million worth of EU-funded Palestinian infrastructure.

Nous devons évoquer le retrait de l'armée israélienne et la fin de la destruction d'une infrastructure palestinienne qui a été financée à hauteur de 17 millions d'euros par l'Union européenne.


[English] In other words, he talks about the small benefit of 270 person years and about $50 million that is going to Chatham, New Brunswick. However he does not talk about the $400 million and all the jobs that are going to be preserved in the east end of Montreal.

[Traduction] Autrement dit, il mentionne les petits avantages, comme les 270 années-personnes et les quelque 50 millions de dollars investis à Chatham, au Nouveau-Brunswick, mais il oublie de parler de la somme de 400 millions de dollars et de tous les autres emplois qui seront préservés dans l'est de Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ends talking about an $88-million saving' ->

Date index: 2022-03-29
w