Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDC
Endocrine disrupter
Endocrine disrupting chemical
Endocrine disrupting compound
Endocrine disrupting properties
Endocrine disruptor
Endocrine disruptor compound
Endocrine endpoint
Endocrine toxicant
Endocrine-disrupting chemical
Endocrine-disrupting chemical substance
Endocrine-disrupting end point
Endocrine-disrupting substance
Environmental hormone
Gender bender chemical
Gender-bending chemical
Hormone disrupting chemical
Hormone disruptor
Hormone mimic
Hormone-disrupting chemical
Hormone-mimicking pollutant

Vertaling van "endocrine disrupters would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
endocrine disrupting compound | endocrine disruptor | endocrine toxicant | endocrine-disrupting chemical | endocrine-disrupting chemical substance | endocrine-disrupting substance | hormone-disrupting chemical | EDC [Abbr.]

dérégulateur endocrinien | perturbateur d'endocrines | perturbateur endocrinien | perturbateur endocrinien chimique | PE [Abbr.]


hormone disrupting chemical [ hormone disruptor | endocrine disrupter | endocrine disruptor | hormone-mimicking pollutant | hormone mimic | environmental hormone | gender bender chemical | gender-bending chemical ]

modulateur endocrinien [ perturbateur endocrinien | perturbateur du système endocrinien | oestrogène environnemental | simulateur d'oestrogène | leurre d'hormones | oestrogène mimétique | xénoestrogène | hormone environnementale ]


endocrine disruptor | endocrine disruptor compound | EDC | endocrine disrupting chemical | EDC

perturbateur endocrinien | PE | perturbateur du système endocrinien


endocrine-disrupting end point [ endocrine endpoint ]

effet des perturbateurs endocriniens [ effet sur les fonctions endocriniennes | effet sur le système endocrinien ]


endocrine disrupting properties

effet de perturbation endocrinienne | effet perturbateur endocrinien | propriété perturbant le système endocrinien


Working Group on Endocrine Disrupter Testing and Assessment

Groupe de travail sur l'essai et l'évaluation des perturbateurs endocriniens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The example I give in my paper is that pulp and paper has reduced its toxic effluent discharge by some 99%. Research now indicates that other chemicals that are either natural or artificial, such as endocrine disrupters, would become a priority.

Je cite dans mon rapport l'exemple du secteur des pâtes et papier, qui a réduit ses rejets d'effluents toxiques d'environ 99 p. 100. Les recherches indiquent maintenant que d'autres substances chimiques, naturelles ou artificielles, comme celles qui s'attaquent au système endocrinien, deviendraient une priorité.


During the review process I asked the Minister of Health if he supported the provisions in the bill which would enable him to control endocrine disrupters.

Au cours de l'examen, j'ai demandé au ministre de la Santé s'il appuyait les dispositions du projet de loi qui lui permettraient de restreindre les perturbateurs du système endocrinien.


Some individuals would have us believe that there is an internationally accepted definition with respect to endocrine disrupting substances.

Certains voudraient nous laisser croire qu'il existe une définition internationale des substances perturbatrices du système endocrinien.


The effect of this amendment would be to oblige the government to do research on this emerging issue, which is hormone-disrupting substances or endocrine-disrupting substances.

L'effet de cet amendement serait d'obliger le gouvernement à faire de la recherche sur ce nouveau dossier qu'est celui des substances hormonoperturbantes ou déréglant les endocrines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Strongly disagrees with the attempts to introduce the criterion of ‘potency’ as a cut-off for the definition of endocrine disrupters, as this would unduly limit the definition of endocrine disrupters, and make it scientifically flawed and not coherent with the classification of Carcinogenic, Mutagenic and Reprotoxic (CMR) substances which is based on strength of evidence;

10. est en total désaccord avec les tentatives visant à introduire le critère d'"activité" en tant que seuil de définition des perturbateurs endocriniens, car cette approche limiterait indûment la définition des perturbateurs endocriniens, deviendrait scientifiquement infondée et ne concorderait pas avec la classification des substances cancérogènes, mutagènes et reprotoxiques (CMR), qui est fondée sur des preuves solides;


Looking back, if I may take this opportunity, at what we saw coming up the pipe in 1999 and we now know to be the case, I think endocrine disrupters would probably be at the top of the list.

Rétrospectivement, si je repense à ce qui était prévisible en 1999, et cela a été confirmé depuis, je pense que les dérégulateurs endocriniens figureraient probablement en tête de liste.


By the nature of their effects most of the endocrine disrupters would normally qualify as CMRs – carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction.

Du fait de la nature de leurs effets, la plupart des perturbateurs endocriniens devraient normalement figurer sur la liste des substances CMR - cancérigènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction.


By the nature of their effects most of the endocrine disrupters would normally qualify as CMRs – carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction.

Du fait de la nature de leurs effets, la plupart des perturbateurs endocriniens devraient normalement figurer sur la liste des substances CMR - cancérigènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction.


– I think anyone listening to this debate who has never heard of endocrine disrupters would be forgiven for thinking that endocrine disrupters were more to do with some science fiction horror story than their own public health.

- (EN) Nous ne saurions reprocher à quiconque écouterait ce débat sans jamais avoir entendu parler des perturbateurs endocriniens de penser que ceux-ci sont plus du domaine de l'horreur et de la science-fiction que du domaine de la santé publique.


As part of future legislation on chemical substances, I believe it would be a good thing if we succeeded in establishing a special framework, some special chapters on endocrine disrupters.

J'estime, en outre, que, dans le cadre d'une prochaine législation sur les produits chimiques, il faudrait définir un cadre spécifique et consacrer certains chapitres aux perturbateurs endocriniens.


w