Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Time remaining before the end of the period

Vertaling van "ended what remained " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
time remaining before the end of the period

lai restant à courir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the end, what remains of the allocation of costs amounts to little more than a couple of hot dogs and a beer for a whole leg of the journey.

Au bout du compte, il ne reste, en matière de répartition des coûts, à peine plus que de quoi acheter quelques sandwiches et une bière sur l’ensemble du trajet.


At the end of the program, there will be an effort to see what remaining gaps exist.

À la fin du programme, on fera un effort pour voir où se trouvent les lacunes qui subsistent.


In the end, what has remained is a sentence that says nothing, recommending that the EU be placed on a new footing, a sentence that will take us two years of argument to interpret.

En fin de compte, il n’en reste qu’une phrase qui ne dit rien, recommandant d’asseoir l’Union sur des bases rénovées, une phrase dont l’interprétation nous prendra deux ans de débats.


In the end what matters is that the cost of capital in the EU remains as low as possible overall for all EU economic actors, that European Union financial markets are properly regulated by European regulators, that European Union markets can grow strongly, that cross-border clearing and settlement costs are significantly reduced and that the European Union, through its new regulatory regime, can influence and develop strongly its financial relations with the rest of the world, using its good emerging model of regulation as its passport.

Ce qui importe en fin de compte, c’est que le coût du capital reste globalement aussi faible que possible dans l’Union pour tous les acteurs économiques européens, que les marchés financiers de l’Union européenne soient adéquatement régulés par les instances de régulation européennes, que les marchés de l’Union européenne puissent croître vigoureusement, que les coûts de compensation et de règlement transfrontaliers baissent de manière significative et que l’Union européenne, grâce à son nouveau régime réglementaire, puisse influencer et développer énergiquement ses relations financières avec le reste du monde, en utilisant comme carte d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the end what matters is that the cost of capital in the EU remains as low as possible overall for all EU economic actors, that European Union financial markets are properly regulated by European regulators, that European Union markets can grow strongly, that cross-border clearing and settlement costs are significantly reduced and that the European Union, through its new regulatory regime, can influence and develop strongly its financial relations with the rest of the world, using its good emerging model of regulation as its passport.

Ce qui importe en fin de compte, c’est que le coût du capital reste globalement aussi faible que possible dans l’Union pour tous les acteurs économiques européens, que les marchés financiers de l’Union européenne soient adéquatement régulés par les instances de régulation européennes, que les marchés de l’Union européenne puissent croître vigoureusement, que les coûts de compensation et de règlement transfrontaliers baissent de manière significative et que l’Union européenne, grâce à son nouveau régime réglementaire, puisse influencer et développer énergiquement ses relations financières avec le reste du monde, en utilisant comme carte d ...[+++]


However, in the year 2000 in the Camp David talks and then again in Taba, Arafat rejected a Clinton and Israeli initiated proposal that would have ended what remained of the occupation and would have established an independent Palestinian state in the West Bank and Gaza with East Jerusalem as its capital.

Toutefois, en 2000, au cours des pourparlers à Camp David puis à Taba, Arafat a rejeté une proposition venant de Clinton et des Israéliens qui aurait mis un terme à ce qui restait de l'occupation et aurait établi un État palestinien indépendant en Cisjordanie et à Gaza avec le secteur oriental de Jérusalem comme capitale.


Now that I have listed some of the main achievements that have occurred during my term of office, let us take a look at what remains to be done before the end of October.

Après avoir rappelé certaines des principales réalisations de mon mandat, regardons ce qu'il nous reste à faire jusqu'à la fin octobre.


Ladies and gentlemen, having recalled some of the achievements of this mandate, let us now look at what remains for us to do by the end of October.

Mesdames et Messieurs, après avoir rappelé quelques succès de ce mandat, voyons maintenant ce qu’il nous reste à faire d’ici fin octobre.


To this end, the 2 meeting of Trade Ministers of the EU and the Mediterranean in Toledo, Spain on 18-19 March 2002 will provide an opportunity to take stock of what has been accomplished to date and what remains to be done".

À cette fin, la seconde réunion des ministres du commerce de l'UE et de la Méditerranée qui se tiendra à Tolède, en Espagne les 18 et 19 mars 2002 permettra de faire le bilan des réalisations à ce jour et de ce qui reste à faire.


We would share on every occasion what remained to the end, I think, her greatest pleasure, which was a small chocolate sundae from the Dairy Queen.

Alors, nous nous prenions simplement les mains et je lui faisais la conversation. À chaque occasion, nous partagions ce qui est demeuré jusqu'à la fin, je crois, son plus grand plaisir: une petite coupe glacée au chocolat du Dairy Queen.




Anderen hebben gezocht naar : ended what remained     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ended what remained' ->

Date index: 2022-11-26
w