Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse in the workplace
Bottom-end
Bottom-of-the-line
Bottom-of-the-range
Bullying at work
Caulk the tube ends
Conclude therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic interventions
Down market
Down-market
End of the change-over zone
End of the exchange zone
End of the passing zone
End of the relay zone
End of the take-over zone
Entry level
Hammer the tube ends
Harassment at the workplace
Harassment at work
Harassment in the Work Place Policy
Harassment in the Workplace
Low-end
Low-range
Lower end of the range
Lower-ended
Policy on Harassment Prevention and Resolution
Provide end-of-life care
Restraining line
Sexual harassment at work
Sexual harassment in the work place
Sexual harassment in the workplace
Support service users at end of life
Support service users at the end of life
Support social service users at the end of life
Take-over mark
To tighten the tube ends
Violence in workplace
Work-related abuse
Workplace abuse
Workplace harassment

Traduction de «end the harassment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Policy on Harassment Prevention and Resolution [ Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace | Harassment in the Work Place Policy | Harassment in the Workplace ]

Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement [ Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail | Politique relative au harcèlement en milieu de travail | Harcèlement en milieu de travail ]


harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


sexual harassment at work | sexual harassment in the workplace

harcèlement sexuel au travail


harassment at the workplace | harassment at work

harcèlement au travail | harcèlement sur le lieu de travail


Sexual harassment in the workplace: a review of the law in Canada [ Sexual harassment in the work place ]

Le harcèlement sexuel au travail : examen du droit canadien [ Le harcèlement sexuel au travail ]


end of the take-over zone [ end of the change-over zone | end of the exchange zone | end of the passing zone | end of the relay zone | restraining line | take-over mark ]

limite de la zone de relais [ limite de la zone | fin de la zone de relais ]


provide end-of-life care | support service users at the end of life | support service users at end of life | support social service users at the end of life

soutenir les usagers des services sociaux en fin de vie


caulk the tube ends | hammer the tube ends | to tighten the tube ends

mater les extrémités des tubes


conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention

discuter du terme d’une intervention thérapeutique


down market | down-market | lower end of the range | low-end | low-range | lower-ended | bottom-of-the-line | bottom-of-the-range | bottom-end | entry level

bas de gamme | entrée de gamme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Calls on the Burundian authorities to respect and protect the fundamental rights of all Burundians, including freedom of speech and freedom of assembly of opposition supporters, to open up the media without delay, to allow opposition leaders in exile to return to the country, to free all political prisoners unconditionally and to end the harassment of civil society organisations and human rights defenders;

9. exhorte les autorités burundaises à respecter et à défendre les droits de l'homme de l'ensemble de la population burundaise, notamment la liberté d'expression et la liberté de réunion des partisans de l'opposition, à desserrer sans plus attendre l'étau autour des médias, à permettre aux dirigeants de l'opposition en exil de regagner le pays, à libérer sans condition aucune l'ensemble des prisonniers politiques et à mettre un terme au harcèlement dont sont victimes les organisations de la société civile et les défenseurs des droits de l'homme;


We have demanded of the government that we end the privatization of Canada student loans, that we end the harassment that students have to go through.

Nous avons demandé au gouvernement d'oublier la privatisation du programme canadien de prêts aux étudiants, de mettre un terme au harcèlement que subissent les étudiants.


48. Calls on South Sudan’s National Security Service (NSS) to end the harassment of human rights activists and journalists and the unlawful detention and censorship of journalists – which constitute breaches of South Sudan’s Constitution – thereby requiring the government to guarantee freedom of the press;

48. invite le service de sécurité nationale du Soudan du Sud à mettre un terme au harcèlement des militants des droits de l'homme et des journalistes et à la censure et à la détention illégale des journalistes, qui constituent des agissements contraires à la Constitution du Soudan du Sud, qui impose au gouvernement de garantir la liberté de la presse;


Research suggests that following a harassment incident, targets of sexual harassment juggle competing goals—their desire to end the harassment weighed against such objectives as avoiding reprisal by the harasser and maintaining their reputation and status in the work group.

La recherche laisse entendre qu'à la suite d'un incident de harcèlement, les cibles jonglent avec des objectifs concurrents, à savoir leur désir de mettre fin au harcèlement et celui d'éviter des représailles de la part du harceleur et de préserver leur réputation et leur statut au sein du groupe de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Reiterates its concern regarding the persecution and imprisonment of citizens in Iran who engage in the defence of human rights and who campaign against the death penalty, which frequently results in their being charged with so-called activities against national security; calls also on Iran to end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, by inter alia releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views, and to end impunity for human rights violations;

6. réaffirme son inquiétude face aux persécutions et à l'emprisonnement des citoyens qui se consacrent en Iran à la défense des droits de l'homme et font campagne contre la peine capitale, et sont fréquemment accusés de mener des "activités contre la sécurité nationale"; demande aussi à l'Iran de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et aux persécutions d'opposants politiques et de militants des droits de l'homme, notamment en libérant les personnes détenues arbitrairement ou pour leurs opinions politiques, et de mettre un terme à l'impunité pour les violations des droits de l'homme;


6. Reiterates its concern regarding the persecution and imprisonment of citizens in Iran who engage in the defence of human rights and who campaign against the death penalty, which frequently leads to them being charged with so-called activities against national security; calls also on Iran to end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, including by releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views, and to end impunity for human rights violations;

6. réaffirme son inquiétude face aux persécutions et à l'emprisonnement des citoyens qui se consacrent en Iran à la défense des droits de l'homme et font campagne contre la peine capitale, et sont fréquemment accusés de mener des "activités contre la sécurité nationale"; demande aussi à l'Iran de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et aux persécutions d'opposants politiques et de militants des droits de l'homme, notamment en libérant les personnes détenues arbitrairement ou pour leurs opinions politiques, et de mettre un terme à l'impunité pour les violations des droits de l'homme;


6. Reiterates its concern regarding the persecution and imprisonment of citizens in Iran who engage in the defence of human rights and who campaign against the death penalty, which frequently results in their being charged with so-called activities against national security; calls also on Iran to end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, by inter alia releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views, and to end impunity for human rights violations;

6. réaffirme son inquiétude face aux persécutions et à l'emprisonnement des citoyens qui se consacrent en Iran à la défense des droits de l'homme et font campagne contre la peine capitale, et sont fréquemment accusés de mener des "activités contre la sécurité nationale"; demande aussi à l'Iran de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et aux persécutions d'opposants politiques et de militants des droits de l'homme, notamment en libérant les personnes détenues arbitrairement ou pour leurs opinions politiques, et de mettre un terme à l'impunité pour les violations des droits de l'homme;


b) urge the authorities in Burma to release immediately and unconditionally all political prisoners, in particular Nobel Laureate Aung San Suu Kyi, leader of the National League for Democracy (NLD), to end their harassment of them, to abolish all repressive laws and measures contravening international human rights conventions, and to take action to end the appalling humanitarian crisis facing hundreds of thousands of displaced people and refugees at Burma’s borders—

b) exhorter les autorités de la Birmanie à libérer immédiatement et sans aucune condition tous les prisonniers politiques, en particulier la lauréate du Prix Nobel de la Paix et leader de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), madame Aung San Suu Kyi, à cesser tout harcèlement à leur encontre, à abolir toutes les lois et mesures répressives contrevenant aux conventions internationales sur les droits de la personne, et à intervenir afin de mettre fin à la crise humanitaire dramatique à laquelle font face des centaines de milliers de personnes déplacées et de réfugiés aux frontières de la Birmanie [.]


The EU calls on the government of Zimbabwe, which has an obligation to ensure the respect of human rights and fundamental freedoms to end all harassment, intimidation and violence against the opposition and civil society.

L'UE invite le gouvernement du Zimbabwe, qui est tenu de garantir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, de faire cesser tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de violence à l'encontre de l'opposition et de la société civile.


Does the minister intend to take this matter up with the American authorities to end the harassment of Canadian softwood lumber producers and does he intend to convince the American trade representative, Mr. Kantor, to end once and for all this conflict which has already gone on too long?

Le ministre entend-il intervenir auprès des autorités américaines afin de mettre fin au harcèlement dont sont victimes les producteurs de bois d'oeuvre canadiens et entend-il convaincre le secrétaire d'État américain au commerce, M. Kantor, de mettre fin une fois pour toutes à ce conflit qui a déjà trop duré?


w