Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclude therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic interventions
Inter-sessional open-ended discussion group

Vertaling van "end discussing whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
intersessional open-ended discussion group to study applicable measures to expedite timely payment of assessed contributions [ open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions ]

groupe de discussion intersessions à composition non limitée chargé d'étudier les mesures applicables pour obtenir le versement dans les délais des quotes-parts [ groupe de discussion intersessions à composition non limitée sur le versement dans les délais des quotes-parts ]


inter-sessional open-ended discussion group

groupe de discussion intersessions à composition non limitée


conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention

discuter du terme d’une intervention thérapeutique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is why the federal government has decided, because it is the overwhelming desire of Canadians, to put jurisdictional quarrels aside and say we have to get into matters that affect people first and stop the silly quarrels where we spend days on end discussing whether this is provincial, that is federal and this is municipal.

Le gouvernement fédéral a pris cette décision parce que les Canadiens veulent surtout que l'on mette un terme aux querelles visant les champs de compétence, que le gouvernement s'attaque d'abord et avant tout aux problèmes qui touchent les gens et qu'il cesse ces querelles ridicules où les parties passent des jours entiers à discuter pour déterminer si telle question est du ressort des provinces, du gouvernement fédéral ou des municipalités.


We cannot abandon to a commission the overall open-ended door to say, " Let us discuss whether or not we must increase judges' salaries" .

On ne peut pas laisser ainsi toute liberté à une commission en disant «discutons pour voir s'il faut ou non augmenter le traitement des juges».


You were discussing whether you should split 44(5).I was reading the blues trying to find out where you had ended off.

Nous étions en train de discuter de la question de savoir si vous devriez scinder 44(5).J'étais en train de regarder dans les bleus pour voir comment cela s'était terminé.


She said: Honourable senators, today we are discussing whether we should impose a time limit on debate on the government motion to suspend Senators Brazeau, Duffy and Wallin, without pay, until the end of the session, for gross negligence in managing their office budgets.

Honorables sénateurs, nous discutons aujourd'hui de la pertinence d'imposer une limite de temps au débat sur la motion du gouvernement de suspendre sans salaire, jusqu'à la fin de la session, les sénateurs Brazeau, Duffy et Wallin pour grossière négligence dans l'administration de leur budget de fonctionnement de bureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overall, this factsheet that has been published is a precursor to this directive, which starts to discuss whether we are still allowed to use ‘Miss’ and ‘Mrs’, or whether we need to get rid of all words ending in ‘man’, such as statesman or sportsman, because it could all be discriminatory.

De façon générale, cette note qui a été rendue publique est la devancière de cette directive. Elle se demande si nous pouvons encore utiliser les expressions «Mademoiselle» et «Madame» ou s’il faut éventuellement supprimer tous les titres masculins par défaut, comme «homme d’État» ou «Premier ministre», au prétexte qu’ils seraient discriminatoires.


These are initial ideas which we need to ponder further and which we need to discuss primarily with the stakeholders, to see whether there is a way forward, or whether, as in many other respects, we end up concluding that the system as it operates is giving better results in certain respects.

Il s’agit d’idées initiales auxquelles nous devons encore réfléchir et dont nous devons tout d’abord discuter avec les parties intéressées, pour voir s’il est possible d’aller de l’avant ou si nous devons conclure, comme pour de nombreux autres aspects, que le système tel qu’il fonctionne donne de meilleurs résultats à certains égards.


We could discuss whether our past experience, gained from implementing the pact during periods of growth, has led us to the conclusion that it is only applicable to that end.

Nous pouvons nous demander si notre expérience passée, qui a consisté à appliquer le Pacte pendant les périodes de croissance, nous a permis conclure qu’il fonctionne seulement dans ce sens.


We could discuss whether our past experience, gained from implementing the pact during periods of growth, has led us to the conclusion that it is only applicable to that end.

Nous pouvons nous demander si notre expérience passée, qui a consisté à appliquer le Pacte pendant les périodes de croissance, nous a permis conclure qu’il fonctionne seulement dans ce sens.


– (IT) Mr President, President of the Commission, President-in-Office of the Council, in a few days time in Brussels there will be discussions on reviving the economy, and I am concerned that they will end up reopening the debate on the Stability Pact, on whether it takes the right line, that there will end up being a debate between States that are asking to be able to spend more and to be able to increase their deficit beyond the ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans quelques jours, auront lieu à Bruxelles des discussions sur la façon de redynamiser l’économie et je suis inquiet qu’elles ne finissent par rouvrir le débat sur le pacte de stabilité, s’il est sur la bonne voie, et qu’elles finissent par n’être qu’un débat entre les pays qui demandent à pouvoir dépenser plus et à augmenter leur déficit au-delà des seuils autorisés par le pacte lui-même.


It certainly does not answer it, but it at least addresses it, and it sets out some parameters within which the further discussion of futility can take place, in particular, whether it should be a determination by the qualified medical professional that a treatment is incapable of achieving a specified end, or whether it should be a decision on the part of the patient or the family that such an end is either desirable or undesirable.

Elle n'apporte pas de solution définitive, mais au moins elle en parle et fixe certains paramètres définissant un cadre pour les discussions futures de la notion d'inutilité, en particulier la question de savoir si c'est au personnel médical qualifié qu'il revient de déterminer quand un traitement ne permet pas d'atteindre un but spécifié, ou si l'on doit laisser au malade ou à la famille le soin de décider s'il est souhaitable ou non de poursuivre ce but.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end discussing whether' ->

Date index: 2025-10-03
w