Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «end 2017 while » (Anglais → Français) :

The introduction of the limits on the payout ratio can be phased-in during the first five years, with a gradual application until end 2017, while the rule should be fully implemented by all institutions in 2018.

L'imposition de limites pour le ratio de distribution peut s'étaler sur cinq ans, avec une mise en œuvre progressive jusqu'à la fin de 2017, la règle devant être pleinement respectée par tous les établissements à partir de 2018.


Improve the coordination among all the services and authorities involved in the return process in each Member State by June 2017 to ensure that all skills and expertise required are available for effective returns while respecting the rights of the returnees; Remove inefficiencies by shortening deadlines for appeals, systematically issuing return decisions that do not have an expiry date and combining decisions on the ending of a legal stay wit ...[+++]

améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double em ...[+++]


Furthermore, approximately two-thirds of the non-core portfolio (EUR [10-20] billion) will be run-down by the end of 2017, while the remainder of the non-core portfolio will be run-down after 2017.

Par ailleurs, près de deux tiers du portefeuille non stratégique ([10-20] milliards d’EUR) seront éliminés d’ici la fin 2017, le tiers restant après 2017.


Today's draft rules ensure we can end roaming charges as of 15 June 2017 for all people who travel periodically in the EU, while ensuring that operators have the tools to guard against abuse of the rules".

Le projet de réglementation approuvé aujourd'hui va nous permettre de supprimer, dès le 15 juin 2017, les frais d'itinérance pour tous ceux qui voyagent périodiquement dans l'UE, tout en fournissant aux opérateurs des outils qui leur assurent une protection contre toute utilisation abusive des règles».


Regionally, over 116,000 children have benefitted from these services to date, while around 248,000 children will receive different forms of support by the end of 2017.

À l'échelle de la région, plus de 116 000 enfants ont déjà bénéficié de ces programmes, tandis qu'environ 248 000 enfants recevront l'une ou l'autre forme de soutien d'ici la fin de 2017.


With milk quotas expiring in 2015, the reform foresees the end to the sugar quota regime on September 30, 2017, confirming the indication of the 2005 sugar reform to put an end date for the quota regime while allowing for additional time for the sector to adjust.

Les quotas laitiers expirant en 2015, la réforme prévoit que le régime de quotas applicable au sucre prendra fin le 30 septembre 2017, ce qui confirme la date d'expiration du régime de quotas indiquée dans la réforme du secteur du sucre de 2005 tout en accordant un délai supplémentaire au secteur pour s'adapter à la situation.


It is worth noting that while the amended term of copyright extension is shorter than that initially proposed (until the end of 2006 instead of 2017), it applies to a potentially broader field of deceased authors whose works were unpublished by the end of 1998.

Il faut toutefois souligner que, même si la durée de la protection a été écourtée (fin de 2006 au lieu de 2017) par l’amendement, elle s’applique à un plus grand nombre d’auteurs décédés dont les œuvres n’étaient pas publiées à la fin de 1998.


It is worth noting that while the amended term of copyright extension is shorter than that initially proposed (until the end of 2006 instead of 2017), it applies to a potentially broader field of deceased authors whose works were unpublished by the end of 1998.

Il faut toutefois souligner que, même si la durée de la protection a été écourtée (fin de 2006 au lieu de 2017) par l’amendement, elle s’applique à un plus grand nombre d’auteurs décédés dont les œuvres n’étaient pas publiées à la fin de 1998.




D'autres ont cherché : until end     end 2017 while     ending     june     effective returns while     end of     while     eu while     september 30     quota regime while     noting that while     end 2017 while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end 2017 while' ->

Date index: 2025-02-03
w