Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encounters numerous obstacles " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The review and appraisal of progress achieved and obstacles encountered at the national level in the realization of the goals and objectives of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace

L'examen et l'évaluation des progrès accomplis et des obstacles rencontrés à l'échelon national dans les efforts pour atteindre les buts et objectifs de la Décennie des Nations Unies pour la femme : égalité, développement et paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas mobility is an important feature of the CCS, but nonetheless encounters numerous obstacles, which vary between countries and regions and are related to difficulties in obtaining visas, lack of status for artists and the specific and varied conditions of artistic production;

K. considérant que la mobilité est une caractéristique importante des SCC, mais que celle-ci se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés notamment aux difficultés pour obtenir des visas, à une absence de statut des artistes et aux conditions spécifiques et variées de la production artistique;


K. whereas mobility is an important feature of the CCS, but nonetheless encounters numerous obstacles, which vary between countries and regions and are related to difficulties in obtaining visas, lack of status for artists and the specific and varied conditions of artistic production;

K. considérant que la mobilité est une caractéristique importante des SCC, mais que celle-ci se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés notamment aux difficultés pour obtenir des visas, à une absence de statut des artistes et aux conditions spécifiques et variées de la production artistique;


Where trucks and planes cross borders seamlessly, transnational rail services encounter numerous technical, legal and political obstacles.

Alors que les camions et les avions traversent les frontières sans encombre, les services ferroviaires transnationaux se heurtent à de nombreux obstacles techniques, juridiques et politiques.


The report presented by the Commission on 8 September highlights the numerous obstacles that the Member States encounter when seeking to achieve the objectives of Directive 2005/85/EC.

Le rapport présenté par la Commission le 8 septembre dernier souligne les nombreux obstacles auxquels les États membres doivent faire face pour atteindre les objectifs de la directive 2005/85/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, attempts to recover property by judicial means still encounter numerous obstacles.

En outre, les tentatives de récupérer ces propriétés par la voie judiciaire se heurtent toujours à de nombreux obstacles.


The difficulties encountered in running the projects were indeed very numerous but not insurmountable in many cases: political obstacles linked to the situation in the country of return, barriers relating to the reluctance to return to a country with little perspective, issue of travel documents to potential returnees who then had the right to go back to the host country if they so wished, and not infrequently an element of abuse b ...[+++]

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil ...[+++]


For example, the mobility of researchers which, in practice, still encounters numerous obstacles; research infrastructures, an area which by definition calls for a European approach; and the benchmarking of research policies to improve them by making comparisons and organising exchanges.

Par exemple la mobilité des chercheurs, qui se heurte encore en pratique à de nombreux obstacles ; les infrastructures de recherche, un domaine qui appelle par excellence une approche européenne ; ou le benchmarking des politiques de recherche, pour leur amélioration par la comparaison et l'échange.


The Commission has been aware for a number of years that citizens often encounter numerous administrative obstacles when they try to register a vehicle acquired in another Member State.

La Commission a constaté, depuis un certain nombre d'années, que les citoyens rencontrent de nombreux obstacles administratifs lors de la procédure d'immatriculation d'un véhicule qu'ils ont acquis dans un autre Etat membre.




Anderen hebben gezocht naar : encounters numerous obstacles     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encounters numerous obstacles' ->

Date index: 2024-01-01
w