Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask too many whys and wherefores
Extra shot
Too many shots fired

Vertaling van "encountering too many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One is One Too Many: A Program for Learning About Prevention of Abuse of Clients

Un c'est un de trop : Programme d'apprentissage pour la prévention des mauvais traitements infligés aux patients




ask too many whys and wherefores

mettre des si et des car dans une affaire


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some observed that while such programs would be beneficial to the well-being of Canadians throughout the country, the approach taken to date has been too localized and telehealth initiatives generally have been under-funded, or have encountered too many regulatory or bureaucratic roadblocks to be truly helpful at the level of individual patients and providers.

Certains témoins ont fait remarquer que même si de tels programmes seraient avantageux pour le bien‑être des Canadiens dans l’ensemble du pays, l’approche adoptée jusqu’à présent a été trop localisée et les initiatives de télésanté ont généralement été sous‑financées ou ont fait face à de trop nombreux obstacles réglementaires ou bureaucratiques pour être vraiment utiles au niveau des patients individuels et des prestateurs de services.


I'm telling you, I would like us to deal with this problem and clarify the situation before we encounter too many difficulties before this policy results in a debt—and I don't want to see that.

Je vous le dis: avant qu'il y ait trop de problèmes, avant qu'on ait mort d'homme sur les bras—je n'en veux pas—j'aimerais qu'on règle le problème et qu'on clarifie cette situation.


Aside from an uncertainty over the advantages of being mobile, Union citizens encounter too many practical and unjustified obstacles with regard to living and in particular working elsewhere in the Union.

En plus des incertitudes qu'ils nourrissent sur les avantages de la mobilité, les citoyens de l'Union se heurtent à trop d'obstacles pratiques, injustifiés, pour vivre et, en particulier, travailler dans un autre État membre.


20. Regrets that Europeans still encounter too many barriers in moving around Europe; stresses the need to facilitate the free movement of citizens in all senses: workers, professionals, business people, researchers, students and retired people; urges the Commission and the Member States to abolish all legal, formal and financial barriers so as to implement free movement of citizens and workers inside the EU;

20. regrette que les Européens rencontrent encore trop d'obstacles dans leurs déplacements à travers l'Europe; souligne la nécessité de faciliter la libre-circulation des citoyens quels qu'ils soient: travailleurs, professionnels, hommes d'affaires, chercheurs, étudiants et personnes à la retraite; prie instamment la Commission et les États membres de supprimer tous les obstacles juridiques, formels et financiers afin de permettre la libre-circulation des citoyens et des travailleurs à travers l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
creation of a legal framework that will guarantee protection for current and potential EU investment stemming chiefly from the creation of joint ventures, which currently encounter too many obstacles to investment in the third country concerned, mainly owing to the loss of control over the business and legal uncertainty in almost all countries in the region;

l'instauration d'un cadre juridique qui protège les investissements actuels et potentiels de l'Union, issus essentiellement de la création de sociétés mixtes qui, à l'heure actuelle, sont confrontées à trop d'obstacles pour pouvoir investir dans le pays tiers concerné, en raison, notamment, de la perte du contrôle par les entreprises et de l'insécurité juridique qui caractérise la quasi totalité des pays de la zone;


– creation of a legal framework that will guarantee protection for current and potential Community investment stemming chiefly from the creation of joint ventures, which presently encounter too many obstacles to investment in the third country, mainly owing to the loss of control over the business and legal uncertainty in almost all countries in the region; such joint ventures should not result in excess fishing capacity either at local or at regional level;

– instauration d'un cadre juridique qui protège les investissements communautaires actuels et potentiels issus essentiellement de la création de sociétés mixtes qui, à l'heure actuelle, sont confrontées à trop d'obstacles pour pouvoir investir dans les pays tiers en raison, notamment, de la perte du contrôle par les entreprises et de l'insécurité juridique qui caractérise la quasi totalité des pays de la zone; ces sociétés ne devraient pas entraîner une capacité excédentaire de pêche, ni à l'échelon local, ni à l'échelon régional;


– creation of a legal framework that will guarantee protection for current and potential Community investment stemming chiefly from the creation of joint ventures, which presently encounter too many obstacles to investment in the third country, mainly owing to the loss of control over the business and legal uncertainty in almost all countries in the region;

– instauration d'un cadre juridique qui protège les investissements communautaires actuels et potentiels issus essentiellement de la création de sociétés conjointes qui, à l'heure actuelle, sont confrontées à trop d'obstacles pour pouvoir investir dans les pays tiers en raison, notamment, de la perte du contrôle par les entreprises et de l'insécurité juridique qui caractérise la quasi totalité des pays de la zone,


This was a sign that effective transposition of the two directives adopted five years ago was still encountering too many delays and obstacles.

C’est le signe que la transposition effective des deux directives adoptées il y a maintenant cinq ans rencontre trop de retards et d’obstacles.


The European Year of Equal Opportunities for All and the framework strategy will provide a new drive towards ensuring the full application of EU anti-discrimination legislation, which has encountered too many obstacles and delays.

L’Europe doit agir pour que l’égalité devienne une réalité. L’Année européenne de l'égalité des chances pour tous et la stratégie-cadre donneront une nouvelle impulsion aux actions visant à assurer la pleine application de la législation antidiscriminatoire européenne, qui s’est heurtée à un nombre excessif d'obstacles et a connu trop d’atermoiements.


Too many producers across our country encountered difficulties of an unnecessary nature on a daily basis.

Il y a trop de producteurs d'un océan à l'autre qui éprouvent quotidiennement des difficultés inutiles.




Anderen hebben gezocht naar : extra shot     too many shots fired     encountering too many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encountering too many' ->

Date index: 2023-02-19
w