Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
39
All encompassing
All-encompassing and overriding right
All-encompassing right
Comprising
Encompass
Encompassing
Eventual
Eventually
In the final analysis
In the last analysis
Ultimately

Traduction de «encompassing an eventual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




group encompassing one or more of the economic activities

groupe d'opérateurs






all-encompassing and overriding right

droit universel et prédominant




Classical mycosis fungoides is the most common type of mycosis fungoides, a form of cutaneous T-cell lymphoma, and is characterised by slow progression from patches to more infiltrated plaques and eventually to tumours. The disease first manifests by

mycosis fongoïde classique


A rare life-threatening non-inflammatory vasculopathy disorder characterized by diffuse precipitation of calcium in viscera (mainly in the heart or lungs, but also in the stomach or kidneys) leading to fibrosis and thrombosis, which eventually cause

calciphylaxie viscérale


ultimately | in the last analysis | in the final analysis | eventually

ultimement | en fin de compte | au bout du compte | en dernière analyse | en définitive | tout compte fait | finalement | éventuellement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So proposed section 76 has to be worded in such a way that it is either a state or an entity that is surrendering the individual, as well as a state or an entity that may be receiving the individual, in order to encompass all eventualities.

L'article 76 qui est proposé doit donc être libellé de façon à ce que ce soit soit un État, soit une entité qui remet l'individu, et soit un État, soit une entité qui reçoit l'individu, pour parer à toutes les éventualités.


Again, I am cognizant of the possibility that even in the absence of “gender expression”, the term “gender identity” might, through case law and through an appreciation of travaux préparatoires, eventually come to encompass part or all that would have been protected by the former.

Par contre, je suis conscient qu'il est possible que le terme « identité de genre » en vienne un jour, grâce à la jurisprudence et à la reconnaissance des travaux préparatoires, à englober une partie ou l'ensemble de ce que l'autre terme aurait permis de protéger.


In Nigeria , the head of ECOWAS informed us that integration of Western African countries, encompassing an eventual common external tariff and a customs union, would help to boost the level of participation of the region in global trade.[39] Regrettably, the weakness of the regional infrastructure and the scope and quantity of non-tariff barriers is holding back progress in this area.

Au Nigéria, le secrétaire exécutif de la CEDEAO a déclaré au Comité que l’intégration des pays d’Afrique de l’Ouest, devant se traduire, à plus ou moins long terme, par des tarifs extérieurs communs et une union douanière, permettrait d’accroître considérablement la participation de cette région au commerce mondial.[39] Malheureusement, la faiblesse des infrastructures régionales, ainsi que le nombre et l’ampleur des barrières non tarifaires, empêchent tout progrès en la matière.


We need to deploy all efforts to make Russia understand that it has the choice: either to cooperate with the EU as a responsible partner assuming its obligations and commitments and fully respecting the six-point Sarkozy plan, or to expose itself to the condemnation of the international community, which may evolve into ostracism, and eventually into isolation encompassing a set of appropriate measures to be taken if the need arises.

(EN) Nous devons déployer tous nos efforts pour faire comprendre à la Russie qu’elle a le choix: soit elle coopère avec l’UE en tant que partenaire responsable assumant ses obligations et engagements, et respectant totalement le plan Sarkozy en six points, soit elle s'expose à la condamnation de la communauté internationale, ce qui pourrait évoluer en ostracisme, et enfin en isolation couvrant toute une série de mesures appropriées à prendre si cela s'avère nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rather than taking isolated specific measures, in some cases on a one-off basis and limited in time, it is necessary to devise and implement a sustainable development model that could eventually encompass most Community policies and measures.

Au-delà de l'adoption d'actions sectorielles isolées – ponctuelles et isolées dans le temps, pour certaines – il importe de définir et de mettre en œuvre un modèle de développement durable susceptible d'associer une grande partie des politiques et actions communautaires.


The Union is working step by step to establish a European gas and electricity market, which could eventually encompass more than 35 countries and a population of over 600 million.

L'Union européenne travaille sur la création progressive d'un marché européen du gaz et de l'électricité, qui pourrait comprendre à terme plus de 35 pays et une population de plus de 600 millions d'habitants.


Eventually, a majority was achieved for one of the solutions, a majority which also encompassed the Group of the European United Left.

Une majorité s'est finalement dégagée pour l'une de ces solutions, une majorité dont faisait d'ailleurs partie le groupe de la Gauche unitaire européenne.


In it he said, “the borders of Europe will inevitably move more and more eastwards..they will encompass Central Asia and eventually the whole of the Asian continent”.

L'Asie occidentale d'abord et, espère-t-il, bientôt l'Asie centrale et pour finir l'ensemble du continent asiatique.


It may very well be part of the government's agenda should there be an eventual withdrawal, but that withdrawal would have to be all-encompassing, requested by the UN and discharged by NATO.

Il se pourrait fort bien que le gouvernement se ravise s'il y avait retrait, mais celui-ci devrait être global, demandé par l'ONU et assuré par l'OTAN.


Now, if we say that the federal government must take all necessary steps to help linguistic minorities, that statement is so all-encompassing that, eventually, there may be very little room left for anything else.

Toutefois, si on dit que le gouvernement fédéral doit prendre toutes les mesures nécessaires pour favoriser les minorités linguistiques, il me semble que c'est tellement vaste que cela pourrait, à la fin, prendre presque toute la place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encompassing an eventual' ->

Date index: 2023-02-27
w