Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enable them to produce high-quality surplus » (Anglais → Français) :

This is the idea. Aggregating thousands of small-scale farmers to enable them to produce high-quality surplus, and then providing them with the support in marketing and transport in order to export their goods.

C'est ça le principe: regrouper des milliers de petits agriculteurs pour leur permettre de produire un excédent de grande qualité, et leur fournir ensuite le soutien nécessaire en marketing et en transport pour exporter leur production.


We are very hopeful that we'll be able to meet our budget needs. That, in turn, will enable us to produce high-quality programming on the events or milestones I mentioned during my opening statement.

Nous avons bon espoir de pouvoir boucler notre budget, ce qui va nous permettre de produire des émissions de cette qualité sur les événements ou les jalons auxquels j'ai fait référence lors de la lecture de mes notes d'allocution.


7. Asks the Commission to propose measures to help producers increase the added value of their products and to encourage them to produce high-quality milk-based products (such as cheese), especially in those areas where there are few production alternatives;

7. demande à la Commission de proposer des mesures propres à aider les producteurs à accroître la valeur ajoutée de leurs produits et à les encourager à fabriquer des produits de haute qualité à base de lait tels que le fromage, en particulier dans les régions où il y a peu d'autres productions possibles;


5. Asks the Commission to propose measures to help producers increase the added value of their products and to encourage them to produce high-quality milk-based products (cheese etc.), especially in those areas where there are few production alternatives;

5. demande à la Commission de proposer des mesures propres à aider les producteurs à accroître la valeur ajoutée de leurs produits et à les encourager à produire des produits de haute qualité à base de lait (fromage, etc.), en particulier dans les régions où les alternatives de production sont peu nombreuses;


7. Asks the Commission to propose measures to help producers increase the added value of their products and to encourage them to produce high-quality milk-based products (such as cheese), especially in those areas where there are few production alternatives;

7. demande à la Commission de proposer des mesures propres à aider les producteurs à accroître la valeur ajoutée de leurs produits et à les encourager à fabriquer des produits de haute qualité à base de lait tels que le fromage, en particulier dans les régions où il y a peu d'autres productions possibles;


The BBC's funding enables it to produce high-quality programs that are sold around the world.

Le financement de la BBC lui permet de produire des émissions de qualité qui sont vendues à travers le monde.


Appropriate training should be permanently on offer to help them deal with changes and enable them to obtain high-quality jobs.

Des formations adaptées devront pouvoir leur être proposées en permanence pour faire face aux mutations et leur permettre d'accéder à des emplois de qualité.


We need to make sure that we are creating a climate that enables our best creative minds to flourish and to produce high quality, made in Canada television content.

Nous devons nous assurer que nous créons un climat qui permet à nos meilleurs esprits créatifs de s'épanouir et de produire des émissions de télévision de haute qualité produites au Canada.


(13) There is widespread recognition of the great potential represented by the combined ii ndividual strengths of European higher education institutions and by their educational diversity and wide experience in networking, which enables them to offer high-quality courses unique to Europe and which allows the benefits of international mobility to be shared more widely within the Community and its partner countries.

(13) il est largement reconnu que de grandes perspectives sont ouvertes par l'association des forces individuelles des établissements d'enseignement supérieur européens, par la diversité de leur enseignement et les vastes expériences de mise en réseau, grâce auxquelles ils peuvent proposer des cours de grande qualité, uniques en Europe, et mieux répartir les avantages de la mobilité internationale au sein de la Communauté et des pays partenaires;


It will enable the EU to produce high quality, comparable health data so that policy makers can accurately monitor health trends on a Europe-wide basis.

Il lui permettra de produire des données comparables et de qualité concernant la santé, afin que les décideurs politiques puissent suivre attentivement les tendances de la santé à l'échelle européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enable them to produce high-quality surplus' ->

Date index: 2024-11-10
w