Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2001 E-Enabling the Business
E-Enabling the Business
Enable audience participation
Enable the audience to participate
Encourage audience participation
Invite those present to participate
UNOSEK
United Nations Office of the Special Envoy for Kosovo

Vertaling van "enable the kosovo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo | United Nations Office of the Special Envoy for Kosovo | UNOSEK [Abbr.]

Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo


enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate

permettre la participation du public


2001 E-Enabling the Business [ E-Enabling the Business ]

2001 E-Enabling the Business [ E-Enabling the Business ]


Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area | Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area

Accord sur la création d'un espace aérien commun européen


An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to th

Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10


An Act to amend certain Acts in consequence of the enabling of the Northern Canada Power Commission to issue shares and the authorization to sell those shares to the Government of the Northwest Territories and to repeal the Northern Canada Power Commissio

Loi modifiant certaines dispositions législatives en conséquence de l'autorisation relative à l'émission des actions de la Commission d'énergie du Nord canadien et à la vente de celles-ci au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et abrogeant la Loi s


Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)

Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let us hope with the entry of the peacekeeping force into Kosovo that the creation of a common security and the rebuilding of basic physical, economic and social infrastructure will enable the Kosovo refugees to return safely and swiftly to their homes.

Espérons qu'avec l'entrée des forces de maintien de la paix au Kosovo, la mise en place d'une sécurité commune et la reconstruction d'une infrastructure matérielle, économique et sociale permettront aux réfugiés kosovars de rentrer chez eux sans danger et rapidement.


If we were to support the pre-1989 situation when Kosovo was an autonomous state, then I think we would find a reasonable compromise which would enable the Albanians in Kosovo to live peacefully and would enable the Serbs and the Federal Republic of Yugoslavia to have free access to those shrines.

Si nous donnions notre appui à la situation qui prévalait avant 1989, quand le Kosovo était un État autonome, je pense que nous pourrions arriver à un compromis raisonnable qui permettrait aux Albanais du Kosovo de vivre en paix et aux Serbes et à la République fédérative de Yougoslavie d'avoir libre accès à ces sanctuaires.


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minori ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minori ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minori ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permett ...[+++]


4. encourage any initiatives to enable all the communities of Kosovo to be part of political discussions and assist in drafting the future political status of Kosovo and its institutional framework, including genuine internal devolution on the basis of proposals drafted with the Council of Europe;

4. ENCOURAGE ANY INITIATIVES TO ENABLE ALL THE COMMUNITIES OF KOSOVO TO BE PART OF POLITICAL DISCUSSIONS AND ASSIST IN DRAFTING THE FUTURE POLITICAL STATUS OF KOSOVO AND ITS INSTITUTIONAL FRAMEWORK, INCLUDING GENUINE INTERNAL DEVOLUTION ON THE BASIS OF PROPOSALS DRAFTED WITH THE COUNCIL OF EUROPE;


Javier Solana, the High Representative for the common foreign and security policy of the European Union, gave this General Affairs Council an assessment of the situation. He is expected to put forward proposals on this matter, particularly internal adjustment measures, which will allow, not only a certain degree of flexibility in inter-ethnic relations, but will also – as I have already stated in response to another question – permit the establishment of new police structures and the creation of systems which will enable the Kosovo situation to be prevented from becoming considerably worse, in terms of corruption, drug-trafficking and cr ...[+++]

Le haut représentant pour la politique extérieure et la sécurité commune de l'Union, M. Javier Solana, a présenté au Conseil des ministres des "affaires générales" une évaluation de la situation ; on attend des propositions en la matière, en particulier des mesures de réajustement interne permettant non seulement un certain assouplissement de la relation interethnique, mais aussi - comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire en réponse à une autre question - la création de nouvelles structures de nature policière et le montage de systèmes permettant d'éviter une dérive lamentable de la situation du Kosovo en matièr ...[+++]


In both of these cases, the flexibility instrument has enabled us to anticipate needs. In Kosovo, for example, there was a need to implement aid more quickly whereas in Serbia, the need was to commit a significant sum, even before a definitive assessment of needs was carried out and even before the distribution of roles between the various donors could be defined.

Dans les deux cas, l'instrument de flexibilité a permis d'anticiper les besoins : pour le Kosovo, il s'agissait d'accélérer la mise en place des aides ; pour la Serbie, il s'agissait d'afficher un montant significatif, avant même que l'évaluation des besoins ait été faite de manière définitive et avant même que la répartition des rôles entre les différents bailleurs de fonds ait pu être arrêtée.


Canadians and their elected representatives have been told that the objectives of the NATO operation are to halt the ethnic cleansing in Kosovo, force the Yugoslav military and paramilitary forces returning to Kosovo to withdraw, enable the refugees to return home in safety and force the Yugoslavian government to accept the Rambouillet peace agreement along with the NATO peacekeeping force.

Les Canadiens et leurs représentants élus se sont laissé dire que les objectifs de l'opération de l'OTAN consistent à stopper la purification ethnique au Kosovo, à forcer les forces militaires et paramilitaires yougoslaves à se retirer du Kosovo, à permettre aux réfugiés à rentrer chez eux en toute sécurité et à obliger le gouvernement yougoslave à accepter l'accord de paix de Rambouillet et la force de maintien de la paix de l'OTAN.


By the way, I quoted a statement that was General Henault's. I think that our campaign in Kosovo, as well as the operations that we undertake with American aircraft carrier groups, for example, shows that we have a significant capability, which is recognized and modern and which enables us to fulfil the policy that was issued in 1994.

En passant, je précise que les propos que j'ai cités étaient ceux du général Hénault. À mon sens, la campagne que nous avons menée au Kosovo, de même que les opérations que nous entreprenons en collaboration avec des groupes américains de porte-avions, par exemple, indiquent bien que nous avons des possibilités de défense considérables, qui s'appuient sur des ressources reconnues et modernes qui nous permettent d'appliquer la politique définie en 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enable the kosovo' ->

Date index: 2023-07-27
w