Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AE
Application enabler
Application enabling program
Authorizing legislation
Computer-enabled crime
Cyber-enabled crime
Digital adapted
Digital enabled
Digitally adapted
Digitally enabled
E-commerce enabler
E-commerce facilitator
Electronic commerce enabler
Electronic commerce facilitator
Enable audience participation
Enable input
Enable the audience to participate
Enabler
Enabler development program
Enabler development software
Enabler of e-commerce
Enabler software
Enabling act
Enabling legislation
Enabling statute
Encourage audience participation
Facilitator
Facilitator of e-commerce
Franc
Inhibit-enable input
Invite those present to participate
MGF
Malagasy franc
WAP-compatible phone
WAP-enabled mobile
WAP-enabled phone
WAP-enabled telephone
Web-enabled ABM
Web-enabled automated banking machine
Web-enabled bank machine
Web-enabled banking machine
Web-enabled machine

Vertaling van "enable france " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
web-enabled automated banking machine [ Web-enabled automated banking machine | web-enabled ABM | Web-enabled ABM | web-enabled banking machine | Web-enabled banking machine | web-enabled bank machine | Web-enabled bank machine | web-enabled machine | Web-enabled machine ]

cyberguichet bancaire


application enabling program | enabler development program | enabler development software | enabler software | application enabler | AE | enabler

programme de développement d'application | logiciel d'implantation d'application


e-commerce enabler | e-commerce facilitator | electronic commerce enabler | electronic commerce facilitator | enabler of e-commerce | facilitator of e-commerce | enabler | facilitator

facilitateur de commerce électronique | facilitateur de commerce en ligne | facilitateur de cybercommerce | facilitateur


enabling statute [ enabling act | enabling legislation | authorizing legislation ]

loi habilitante [ loi d'autorisation | loi d'habilitation | mesure habilitante | législation habilitante ]


WAP-enabled phone [ WAP-enabled telephone | WAP-enabled mobile | WAP-compatible phone ]

téléphone WAP [ mobile connecté par WAP | mobile WAP | téléphone cellulaire WAP | appareil qui exploite le WAP | téléphone qui exploite le WAP ]


computer-enabled crime | cyber-enabled crime

infraction facilitée par Internet | infraction facilitée par les technologies de l’information et de la communication


enable input | inhibit-enable input

entrée d'inhibition et d'habilitation


enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate

permettre la participation du public


digitally enabled | digital enabled | digitally adapted | digital adapted

adapté au numérique


franc | Malagasy franc | MGF [Abbr.]

franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Denmark, Ireland, Spain and France have succeeded in slowing down flows into long-term unemployment (because their labour markets are sufficiently strong to enable the majority of unemployed people to find employment on their own initiative during their first months of unemployment), but a high proportion of unemployed people are still not benefiting from early intervention policies.

* Le Danemark, l'Irlande, l'Espagne et la France sont parvenus à ralentir les flux d'entrée dans le chômage de longue durée (parce que leurs marchés du travail sont suffisamment dynamiques pour permettre à la majorité des chômeurs de trouver un emploi de leur propre initiative durant leurs premiers mois de chômage), mais une proportion élevée de chômeurs ne profitent toujours pas des stratégies d'intervention précoce.


The latter encompassed the completion of the trackside and on-board pilot installations enabling the start-up of system integration and field tests in France, Holland, Italy, Spain and the UK.

Les aspects verticaux comprennent quant à eux la réalisation des installations de pilotage de voie et embarquées, qui permettra le lancement de l'intégration des systèmes et d'essais sur site en France, aux Pays-Bas, en Italie, en Espagne et au Royaume-Uni.


Likewise, immediately upon having been made aware, in August 2012, about developments in France on the dismantling of Roma settlements and about returns of Roma to their home country, the Commission wrote to the French authorities and discussions took place enabling to clarify the facts and the legal framework.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


In a letter from the French President dated 26 October 2011, the French Republic (hereinafter ‘France’) asked the European Council to take such a decision to enable Mayotte, which currently has the status of an overseas country or territory within the meaning of Article 355(2) TFEU and is listed as such in Annex II to the Treaty, to acquire the status of an outermost region within the meaning of Article 349 TFEU.

Par lettre de son président en date du 26 octobre 2011, la République française (ci-après dénommée la «France») a demandé au Conseil européen de prendre une telle décision afin que Mayotte, qui a actuellement le statut de pays et territoire d’outre mer au sens de l’article 355, paragraphe 2, du TFUE et qui figure à ce titre à l’annexe II dudit traité, accède au statut de région ultrapériphérique, au sens de l’article 349 du TFUE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− In January 2009, a storm took place in south-west France causing severe damage and enabling France to apply for funds from the European Union Solidarity Fund.

– (EN) En janvier 2009, une tempête a frappé le sud-ouest de la France et causé des dégâts si importants que la France est habilitée à demander l’intervention du Fonds de solidarité de l’UE.


Only a new Europe, a Europe of nation states, founded on the sovereignty of the nations and on the founding values of our European and Christian civilisation, will enable France to become a major player once again and implement in the Mediterranean a major cooperation policy aimed, inter alia, at ensuring that the immigrant populations return to their home countries.

Seule une nouvelle Europe, l'Europe des patries, fondée sur la souveraineté des États et sur les valeurs fondatrices de notre civilisation européenne et chrétienne, permettra à la France de redevenir une puissance de premier plan et de conduire en Méditerranée une grande politique de coopération visant, entre autres, au retour dans leurs pays des populations immigrées.


It is not in Europe’s interest for these reforms to fail because they will enable France to put its public finances in order and to fulfil its commitments. The French people have approved these reforms.

Ces réformes, il n'est pas de l'intérêt de l'Europe qu'elles échouent, parce que c'est grâce à ces réformes que la France assainira ses finances publiques et que la France respectera ses engagements. Ces réformes, les Français les ont approuvées.


It is not in Europe’s interest for these reforms to fail because they will enable France to put its public finances in order and to fulfil its commitments. The French people have approved these reforms.

Ces réformes, il n'est pas de l'intérêt de l'Europe qu'elles échouent, parce que c'est grâce à ces réformes que la France assainira ses finances publiques et que la France respectera ses engagements. Ces réformes, les Français les ont approuvées.


It is true that not all of the Union’s Member States have, like France, had the privilege to have developed very long-standing links with Tunisia, which enable France to understand that the reality of the situation does not match up to the caricature that some fools in the media have managed to spread throughout Europe.

Certes, tous les États membres de l'Union n'ont pas, comme la France, le privilège d'avoir tissé avec ce pays des liens anciens lui permettant de comprendre que la réalité ne correspond pas exactement à la caricature que des bouffons médiatiques ont fini par laisser se propager dans toute l'Europe.


France, Germany, Ireland, Italy, and Sweden have adapted their legislation enabling extradition in the case of offences referred to in Articles 2, 3 and 4.

La France, l'Allemagne, l'Irlande, l'Italie et la Suède ont adapté leur législation en autorisant l'extradition pour les infractions visées aux articles 2, 3 et 4.


w