Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manage ethical conflicts within social services
Manage ethical dilemmas within social services
Manage ethical issues within social services
Manage ethical issues within social work

Traduction de «empowerment issues within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage ethical conflicts within social services | manage ethical dilemmas within social services | manage ethical issues within social services | manage ethical issues within social work

gérer les questions d’éthique au sein des services sociaux


Reporting on Environmental Issues Within the Existing Accounting Framework

Comptabilisation et présentation des éléments environnementaux dans le cadre du système actuel de présentation de l'information financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Recalls that the Doha Mandate, approved by all participating states at the 13th session of the United Nations Conference on Trade and Development (XIII UNCTAD - Doha, 21 to 26 April 2012), insists on the links between gender equality and inclusive development, asks UNCTAD to ‘strengthen its work on the links between gender equality, women’s empowerment, and trade and development’, and includes gender equality and women’s empowerment issues within the list of essential objectives for all countries; calls for the EU to intensify its own efforts and to play a leading role in integrating gender perspectives within trade policies; calls ...[+++]

10. rappelle que le mandat de Doha, approuvé par tous les États parties à la treizième session de la conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (XIII CNUCED, Doha, du 21 au 26 avril 2012), insiste sur les liens entre égalité de genre et développement inclusif; demande à la CNUCED de "renforcer ses travaux sur les liens entre l'égalité des sexes, l'émancipation des femmes et le commerce et le développement" et inclut les questions d'égalité de genre et d'émancipation des femmes dans la liste des objectifs essentiels pour tous les pays; demande que l'Union européenne intensifie ses propres efforts et montre l'exempl ...[+++]


It will further investigate what the Commission can offer as added value in its negotiations and within its bilateral contacts with partners outside the EU, along with the issue of how the Commission supports the empowerment of women and their participation in humanitarian and political processes.

Il examinera en outre ce que la Commission peut offrir comme valeur ajoutée dans ses négociations et au sein de ses contacts bilatéraux avec des partenaires en dehors de l'UE, ainsi que la façon dont la Commission soutient l'habilitation des femmes et leur participation aux processus humanitaires et politiques.


Welcomes the initiatives of the Turkish government such as the Social Risk Mitigation Project (conditional cash transfer), which involves paying families in need a sum of money for each child attending primary school; notes that the amount given to families for girls is higher than that given to boys, and that this amount is handed to the mothers; welcomes the fact that in this way the issues of schooling of girls and empowerment of women within the family structure are addressed simultaneously; notes, however, that dropping out of ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc telles que le projet d'atténuation des risques sociaux (octroi de prestations sous conditions) qui consiste à payer aux familles dans le besoin une somme d'argent pour chaque enfant fréquentant l'école primaire; prend acte du fait que le montant donné aux familles est plus important pour les filles que pour les garçons et que ce montant est remis aux mères; se félicite que cette solution permette de répondre simultanément aux problèmes de la scolarisation des filles et de l'autonomisa ...[+++]


22. Considers that the number of personnel currently working on gender issues within the Council and the Commission is inadequate; calls on those institutions to allocate more staff to the structures in charge of the EU's external action with specific responsibility for gender mainstreaming and women's empowerment;

22. juge inadéquat le nombre de personnes travaillant actuellement sur la question de l'égalité entre les femmes et les hommes au sein du Conseil et de la Commission; invite ces institutions à allouer aux structures chargées de l'aide extérieure de l'Union davantage d'effectifs plus particulièrement responsables de la prise en compte du principe d'égalité entre les femmes et les hommes et de l'émancipation des femmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Considers that the number of personnel currently working on gender issues within the Council and the Commission is inadequate; calls on those institutions to allocate more staff to the structures in charge of the EU's external action with specific responsibility for gender mainstreaming and women's empowerment;

22. juge inadéquat le nombre de personnes travaillant actuellement sur la question de l'égalité entre les femmes et les hommes au sein du Conseil et de la Commission; invite ces institutions à allouer aux structures chargées de l'aide extérieure de l'Union davantage d'effectifs plus particulièrement responsables de la prise en compte du principe d'égalité entre les femmes et les hommes et de l'émancipation des femmes;


22. Considers that the number of personnel currently working on gender issues within the Commission and the Council is inadequate; calls on those institutions to allocate more staff to the structures in charge of the EU's external action with specific responsibility for gender mainstreaming and women's empowerment;

22. juge inadéquat le nombre de personnes travaillant actuellement sur la question de l'égalité entre les hommes et les femmes au sein de la Commission et du Conseil; invite ces institutions à allouer aux structures chargées de l'aide extérieure de l'UE davantage d'effectifs plus particulièrement responsables de la prise en compte du principe d'égalité entre les hommes et les femmes et de l'émancipation des femmes ;


The two sides pledged to promote and support gender mainstreaming, gender equality and women’s empowerment in the AU as crosscutting issues, within the framework of the Africa-EU dialogue.

Les deux parties se sont engagées à promouvoir et à soutenir, dans le cadre du dialogue entre l'Afrique et l'UE, ces thèmes transversaux que sont l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes dans les différentes politiques, l'égalité entre les hommes et les femmes ainsi que l'autonomisation des femmes dans l'UA.


The Commission seeks a new focus within the Euro-Med partnership on issues such as protection of human rights, empowerment of women, strengthening of democracy, pluralism and independent judiciary.

La Commission s’attache à recentrer le partenariat euroméditerranéen sur un ensemble de questions telles que la protection des droits de l’homme, le renforcement de l’autonomie des femmes, le renforcement de la démocratie, le pluralisme et la mise en place d’un système judiciaire indépendant.


This unique partnership has developed and matured over the course of time and has provided a special contribution to the development and empowerment through local NGOs of poor communities in developing countries, as well as raising awareness of development issues within Europe.

Tout au long de ces années, ce partenariat unique s'est développé et a mûri afin d'amener, par le biais d'ONG locales, une contribution spécifique au développement et à la responsabilisation de communautés pauvres dans les pays en développement ainsi qu'une plus grande conscience des questions de développement en Europe.




D'autres ont cherché : empowerment issues within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empowerment issues within' ->

Date index: 2024-06-26
w