Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise employees about occupational hazards
Educate employees on occupational hazards
Educate medical staff on occupational hazards
Educate staff on occupational hazards
Instruct employees on radiation protection
Instructing employees about radiation protection
Teach employees on radiation protection
Teaching employees on radiation protection
What About SchoolNet?
Working

Traduction de «employees about what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


teach employees on radiation protection | teaching employees on radiation protection | instruct employees on radiation protection | instructing employees about radiation protection

informer le personnel sur la radioprotection


advise employees about occupational hazards | educate medical staff on occupational hazards | educate employees on occupational hazards | educate staff on occupational hazards

sensibiliser les employés aux risques professionnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The people in your organization who are informed about employees and what they are being paid in each sector, who say that it would be helpful if the minimum wage were raised by 10 per cent, are those same people who would be willing to give themselves a salary 100 times that of the salary of their employees.

Les membres de votre conseil qui connaissent la situation des employés, qui savent combien chacun est payé dans chaque secteur et qui clament qu'il serait utile d'augmenter le salaire minimum de 10 p. 100 sont les mêmes personnes que celles qui seraient prêtes à s'accorder elles-mêmes un salaire cent fois plus élevé que celui de leurs employés.


In particular, the companies committed not to share information about third parties with each other save for what is normally required for the everyday operation of the business put in place measures restricting employees' mobility between the companies provide for an arbitration mechanism to be included in all their future non-disclosure agreements signed with third parties, to ensure the effective implementation of the firewalls.

Les entreprises se sont notamment engagées à ne pas s'échanger d'informations concernant des tierces parties, à l’exception de ce qui est normalement requis pour leurs activités courantes; mettre en place des mesures limitant la mobilité des travailleurs entre les entreprises; prévoir un mécanisme d’arbitrage à inclure dans tous leurs futurs accords de non‑divulgation signés avec des tiers, pour assurer une mise en œuvre effective des pare-feux.


(Return tabled) Question No. 157 Hon. Maria Minna: With regard to sexual harassment in the federal public service including all departments, federal agencies, and crown corporations: (a) what number of sexual harassment cases were reported by women; (b) what number of sexual harassment cases were reported by men; (c) in what percentage of the cases was the accused reprimanded; (d) what steps have been made to raise awareness about sexual harassment in the public service; (e) what department had the highest percentage of sexual har ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 157 L'hon. Maria Minna: En ce qui concerne le harcèlement sexuel dans la fonction publique fédérale, y compris dans tous les ministères et toutes les agences et sociétés d'État: a) combien de cas de harcèlement sexuel ont été signalés par des femmes; b) combien de cas de harcèlement sexuel ont été signalés par des hommes; c) dans quel pourcentage des cas l'accusé a-t-il été réprimandé; d) qu'a-t-on fait pour sensibiliser les employés à propos du harcèlement sexuel dans la fonction publique; e) quel ministère a eu le pourcentage le plus élevé de cas de harcèlement sexuel signalés en fonction du nomb ...[+++]


Even when we provided the protection of a non-partisan standing committee of the House of Commons to interview these employees about what they knew, the employees felt compelled to bring their own lawyers.

Même lorsque nous avons offert la protection d'un comité permanent non partisan de la Chambre des communes en vue d'interroger les fonctionnaires à propos de ce qu'ils savaient, ceux-ci se sont sentis obligés de venir accompagnés de leurs propres avocats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance tha ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes et s’il faisait ensuite part de son inquiétude à l’égard du fait que la société n’a pas jugé prioritaire ...[+++]


It is only employees themselves who can do anything about what takes place. I therefore want to conclude this speech with a strong appeal to those in the workplace: Do not rely upon the problems’ being solved in the European Parliament or the Council, but assume that they have to be solved by yourselves and that you can be helped with them by the legislation that has been enacted in the form of the directive.

Je conclurai donc cette intervention en adressant instamment aux salariés le conseil suivant : "N'attendez pas du Parlement européen ou du Conseil qu'ils résolvent vos problèmes, comptez que vous aurez à les résoudre vous-mêmes et que ces directives qui viennent de voir le jour pourront vous y aider".


It is now a question of going further, beyond what emerges from the reports about what has happened. It is about freedom of expression for employees and about ensuring that future discussion of the EU deals with transparency in a broader perspective, for transparency must apply to all the institutions and involve more than making documents publicly available.

Il s'agit à présent d'aller plus loin, par-delà ce qui ressort des rapports sur ces problèmes, afin de donner aux fonctionnaires le droit d'expression, et pour que le débat sur l'avenir de l'UE traite de la transparence dans une perspective à plus long terme : faire en sorte que la transparence s'applique à toutes les institutions et représente plus que la seule accessibilité des documents.


What do we know about how employees are defined in terms of their mobility?

Que savons-nous de la prise en compte de la qualification des salariés au fil de leur mobilité ?


Senator Banks: I will pose it as a question: What percentage of your full-time staff — I am not talking about the summer students now — are indeterminate employees and what percentage, commensurately, are term employees?

Le sénateur Banks: Dans ce cas, je vous pose directement la question: Quel pourcentage de vos employés à plein temps — et là je ne parle pas d'étudiants qui sont embauchés pour l'été — sont permanents et quel pourcentage sont des employés nommés pour une période déterminée?


We have identified the PESRA employees, but what about the non-PESRA employees?

Il a été question des employés tombant sous le coup de la Loi sur les relations de travail au Parlement, mais qu'en est-il des autres employés?


w