Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average hours worked
Average hours worked per week per employee
Average number of hours worked per week per employee
Deal with employee complaints
Handle employee complaints
Hourly capacity
Hourly employee
Hourly paid employee
Hourly paid worker
Hourly-paid employee
Hourly-rated employee
Hourly-rated worker
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Marconi Employees' Union
Number of hours worked by employees
Output per hour
Output rate per hour
Per-hour output
Production per hour
Production rate
Production rate per hour
Rate of output
Rate of production
Sales per employee per man-hour

Vertaling van "employee and hour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
average number of hours worked per week per employee [ average hours worked per week per employee | average hours worked ]

nombre moyen d'heures de travail par semaine par employé [ heures moyennes de travail par semaine par employé | heures moyennes de travail par semaine ]


Marconi Employees' Union (Hourly)

Syndicat des employés Marconi (payés à l'heure)


hourly-paid employee [ hourly-rated employee | hourly-rated worker | hourly paid worker | hourly employee ]

employé à salaire horaire [ employé horaire | travailleur horaire | travailleur rémunéré à l'heure | employé rémunéré à l'heure | travailleur à salaire horaire | salarié horaire ]


hourly paid employee | hourly employee

salarié horaire | salariée horaire | horaire


hourly paid employee | hourly paid worker

salarié horaire | travailleur horaire


hourly employee

employé horaire | horaire | salarié horaire


number of hours worked by employees

nombre d'heures travaillées par les salariés


hourly capacity | output per hour | output rate per hour | per-hour output | production per hour | production rate | production rate per hour | rate of output | rate of production

cadence de fabrication | cadence de production | cadence horaire | débit horaire | production horaire | rendement horaire


sales per employee per man-hour

chiffre d'affaires par employé | rendement par employé


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31 (1) For the purposes of Division X of the Act, the regular hours of work in a week of an employee whose hours of work are not averaged are the actual hours worked by the employee, exclusive of overtime hours, in the four complete weeks prior to termination of employment, divided by four.

31 (1) Pour l’application de la section X de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par semaine d’un employé dont les heures de travail ne sont pas calculées selon un régime de calcul de la moyenne est égal au quart du nombre d’heures de travail fournies par lui, exclusion faite de ses heures supplémentaires, pendant les quatre semaines complètes qui ont précédé son licenciement.


(2) For the purposes of Division XI of the Act, the regular hours of work in a day of an employee whose hours of work are not averaged are the actual hours worked by the employee, exclusive of overtime hours, in the four complete weeks prior to termination of employment, divided by 20.

(2) Pour l’application de la section XI de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par jour d’un employé dont les heures de travail ne sont pas calculées selon un régime de calcul de la moyenne est égal à un vingtième du nombre d’heures de travail fournies par lui, exclusion faite de ses heures supplémentaires, pendant les quatre semaines complètes qui ont précédé son licenciement.


(10) Where an employee whose hours of work are averaged pursuant to subsection (1) terminates the employee’s employment during the averaging period, the employer shall pay the employee’s regular rate of wages for the actual hours worked during the completed part of the averaging period.

(10) Dans le cas d’un employé dont les heures de travail sont assujetties au calcul de la moyenne conformément au paragraphe (1) et qui cesse son emploi durant la période de calcul de la moyenne, l’employeur doit rémunérer celui-ci à son taux régulier de salaire pour les heures de travail effectuées pendant la partie écoulée de cette période.


(11) Where, during the averaging period, an employer lays off or terminates the employment of an employee whose hours of work are averaged pursuant to subsection (1), the employer shall pay the employee at the overtime rate of wages established under section 174 of the Act for any hours worked, but not previously paid, in excess of 40 times the number of weeks in the completed part of the averaging period.

(11) L’employeur qui licencie ou met à pied, durant la période de calcul de la moyenne, un employé dont les heures de travail sont assujetties au calcul de la moyenne conformément au paragraphe (1) doit rémunérer celui-ci au taux de rémunération des heures supplémentaires prévu à l’article 174 de la Loi pour les heures de travail effectuées, mais non rémunérées, qui sont en sus de 40 fois le nombre de semaines que compte la partie écoulée de la période de calcul de la moyenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To meet the public and policy needs for the measurement of compensation per employee and per hour in the general government sector, the transmission programme (Table 801) should be supplemented with data on the number of employees and hours worked for the general government sector quarterly.

Afin de répondre au besoin de mesurer la rémunération par salarié et par heure dans le secteur des administrations publiques, tant pour le public qu'à des fins politiques, il convient d'insérer dans le programme de transmission (tableau 801) des données trimestrielles relatives au nombre de salariés et d'heures travaillées dans le secteur des administrations publiques.


B. whereas on 29 February 2012 in Ramallah, Israel Defence Forces soldiers and officials of the Israeli Ministry of Communication raided two Palestinian television stations, Wattan TV and Al Quds Educational TV, confiscated transmitters, computers, broadcasting equipment, cassettes and administrative and financial documents, and held employees for hours;

B. considérant que le 29 février 2012, à Ramallah, des soldats des forces de défense israéliennes et des fonctionnaires du ministère israélien des communications ont investi deux chaînes de télévision palestiniennes, Wattan TV et Al Quds Educational TV, confisqué des émetteurs, des ordinateurs, des équipements de radiodiffusion, des cassettes et des documents administratifs et financiers et détenu des employés pendant des heures;


– (FR) Mr President, because it has never been proved that, employee for employee and hour of work for hour of work, the Manpower solution to providing session auxiliaries was any cheaper, and because Parliament is constantly trying to make savings, we propose to help it by adding, at the end of paragraph 31, the following sentence: ‘reject as too expensive the solution of using a temping agency to replace session auxiliaries’.

- Monsieur le Président, parce qu’il n’a jamais été prouvé qu’à effectifs et heures de travail égaux, la solution Manpower pour les auxiliaires de session était moins coûteuse, et parce que le Parlement cherche en permanence à réaliser des économies, nous proposons de l’aider en ajoutant, à la fin du paragraphe 31, la phrase suivante: «repousse, parce que trop coûteuse, la solution de recourir à une agence d’intérim en remplacement des auxiliaires de session».


– (FR) Mr President, because it has never been proved that, employee for employee and hour of work for hour of work, the Manpower solution to providing session auxiliaries was any cheaper, and because Parliament is constantly trying to make savings, we propose to help it by adding, at the end of paragraph 31, the following sentence: ‘reject as too expensive the solution of using a temping agency to replace session auxiliaries’.

- Monsieur le Président, parce qu’il n’a jamais été prouvé qu’à effectifs et heures de travail égaux, la solution Manpower pour les auxiliaires de session était moins coûteuse, et parce que le Parlement cherche en permanence à réaliser des économies, nous proposons de l’aider en ajoutant, à la fin du paragraphe 31, la phrase suivante: «repousse, parce que trop coûteuse, la solution de recourir à une agence d’intérim en remplacement des auxiliaires de session».


Where the objective is to recruit new staff, the problem is to separate the time during which machines and equipment operate from employees' working hours, leading to a and thus to achieve reorganization of working hours bringing about productivity increases in relation to capital outlay rather than labour alone.

Dans la mesure où l'objectif est d'embaucher, le problème est de parvenir à déconnecter la durée d'utilisation des machines et des équipements de celle des personnes, et donc de déboucher sur des réorganisations du travail, afin d'obtenir des gains de productivité sur le capital mis en oeuvre plutôt que sur le seul travail.


Since many students are part-timers, they will gain on the hours-based system, and since every hour and every dollar counts, employers will no longer be able to avoid paying premiums by limiting an employee's hours of work.

Étant donné qu'un bon nombre d'entre eux travaillent à temps partiel, ils tireront parti du système fondé sur les heures et, étant donné que toutes les heures comptent, les employeurs ne pourront plus éviter d'avoir à payer des cotisations en limitant le nombre d'heures effectuées par un employé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employee and hour' ->

Date index: 2021-01-22
w