Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoptic evidence
Demonstrable risk of evidence being destroyed
Demonstrative evidence
Empirical evidence
Material evidence
Mathematical evidence
Objective evidence
Objective fact evidence
Real evidence
Tangible evidence
Tangible exhibit

Vertaling van "empirical evidence demonstrating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
autoptic evidence | demonstrative evidence | mathematical evidence | objective evidence | objective fact evidence | real evidence | tangible evidence | tangible exhibit

preuve matérielle


autoptic evidence [ real evidence | demonstrative evidence | tangible evidence | objective evidence ]

preuve matérielle


Tax Incentives for Foreign Direct Investment -- Empirical Evidence on Effects and Alternative Policy Options

Tax Incentives for Foreign Direct Investment -- Empirical Evidence on Effects and Alternative Policy Options




Is It Worth Doing a Science or Technology Degree in Canada? - Empirical Evidence and Policy Implications

Is It Worth Doing a Science or Technology Degree in Canada? - Empirical Evidence and Policy Implications


demonstrative evidence | material evidence | mathematical evidence | real evidence

preuve matérielle


demonstrable risk of evidence being destroyed

risque démontrable de destruction des éléments de preuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Empirical evidence demonstrates large differences in prices and speeds between the Union and other regions.

Les données empiriques montrent d'importantes différences de prix et de débit entre l'Union et d'autres régions.


As time goes by, there is increasing empirical evidence demonstrating the harmful effects of corporal punishment, growing public opinion in favour of banning corporal punishment, and an increasing number of enlightened countries incorporating civil bans against the use of corporal punishment.

Au fil du temps, de plus en plus de preuves non scientifiques nous montrent les dégâts occasionnés par les punitions corporelles et le fait que l'opinion publique est de plus en plus favorable à l'interdiction de ce genre de punitions et que de plus en plus de pays éclairés interdisent le recours au châtiment corporel dans des lois civiles.


CSC's own empirical evidence demonstrates that one of the most important elements of prisoner reintegration, one of the most important elements of ensuring that prisoners are not violent and are compliant with the correctional regime, is having contact with their loved ones.

Les propres preuves empiriques du SCC démontrent que l'un des principaux éléments de la réinsertion des prisonniers, l'un des principaux éléments permettant de veiller à ce que les détenus ne soient pas violents et se conforment au régime correctionnel sont les contacts avec leur famille.


However, during four years of investigation MasterCard failed to submit the required empirical evidence to demonstrate any positive effects on innovation and efficiency which would allow passing on a fair share of the MIF benefits to consumers.

Elle n’a toutefois pas communiqué, au cours des quatre années qu’à duré l’enquête, les éléments de preuve empiriques requis pour démontrer l'existence d'éventuels effets positifs en matière d'innovation et d'efficience qui permettraient de faire bénéficier les consommateurs d'une partie équitable des avantages découlant des CMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Empirical evidence demonstrates large differences in prices and speeds between the Union and other regions.

Les données empiriques montrent d'importantes différences de prix et de débit entre l'Union et d'autres régions.


These studies and empirical evidence demonstrate the negative impact illegal corporate behaviour has on shareholder value.

Ces études et ces données démontrent les effets négatifs des agissements illégaux des entreprises sur la valeur pour l'actionnaire.


Participants reviewed empirical evidence demonstrating the impact of patenting and licensing of genetic inventions on access to technology by researchers, companies and within healthcare systems.

Les participants ont passé sous revue des données empiriques démontrant l'impact des brevets et licences concernant des inventions génétiques sur l'accès à la technologie des chercheurs, des sociétés et au sein des régimes de soin de santé.


Participants reviewed empirical evidence demonstrating the impact of patenting and licensing of genetic inventions on access to technology by researchers, companies and within healthcare systems.

Les participants ont passé sous revue des données empiriques démontrant l'impact des brevets et licences concernant des inventions génétiques sur l'accès à la technologie des chercheurs, des sociétés et au sein des régimes de soin de santé.


Again, there appears to be little or no empirical evidence demonstrating any need to change the long-standing age of sexual consent in Canada.

Là encore, il semble n'exister que peu ou pas d'indications empiriques établissant la nécessité de relever l'âge du consentement sexuel au Canada, établi de longue date.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empirical evidence demonstrating' ->

Date index: 2023-11-20
w