Instead, having regard to the twin goals of protecting the safety of the public and treating the offender fairly, the NCR accused is to receive the disposition “that is the least onerous and least restrictive” one compatible with his or her situation, be it an absolute discharge, a conditional discharge or detention: s. 672.54. In summary, the purpose of Part XX. 1 is to replace the common law regime for the treatment of those who offend while mentally ill with a new approach emphasizing individualized assessment and the provision of opportunities for appropriate treatment.
Vu le double objectif de la protection du public et du traitement équitable du contrevenant, la décision rendue doit plutôt être « la moins sévère et la moins privative de liberté » possible, compte tenu de son état, qu’elle porte libération inconditionnelle, libération sous réserve de modalités ou détention : art. 672.54. En résumé, l’objet de la partie XX. 1 vise à remplacer le système établi en common law pour le traitement des personnes qui commettent des infractions alors qu’elles sont atteintes de troubles mentaux par un nouveau régime qui met l’acce
nt sur l’évaluation individuelle et fournit la possibilité de recevoir un traitemen
...[+++]t approprié.