The Chair: I hope this whole report is shifting the emphasis somewhat, maybe even a little subtly, from the preoccupation of our country with goods, to the preoccupation of our country with people at the borders. Because at the end of the day it's people who cause problems, not darn goods.
Le président: J'espère que tout ce rapport témoigne, même si c'est peut-être assez subtilement, d'un changement de priorité pour notre pays, en montrant que ce sont moins les produits que les personnes qui traversent la frontière qui font l'objet de préoccupations, parce qu'en bout de ligne ce sont les gens qui causent des problèmes et non pas tant les produits.