64. Emphasises that the financial and budgetary crisis affecting the EU should not curb its level of ambition or that of its industries, consumers and Member States in respect of the international climate negotiations in Doha; considers that the EU’s effort to transform its economy must not falter, in order to avoid job leakage, and in particular green job leakage, and that the EU has to convince its partners worldwide, including China and the USA, of the benefits of joining an international agreement a
nd of the fact that emission reductions are feasi
ble without losing ...[+++] competitiveness and jobs, in particular if they are achieved collectively;
64. souligne que la crise financière et budgétaire frappant l'Union ne doit pas réduire le niveau des ambitions de l'Union et de ses industries, consommateurs et États membres vis-à-vis des négociations internationales sur le climat de Doha; estime que l'Europe ne doit pas relâcher ses efforts de transformation de son économie, notamment pour éviter la fuite d'emplois, et en particulier d'emplois verts, et que l'Union doit convaincre ses partenaires à travers le monde, y compris la Chine et les États-Unis, qu'ils ont intérêt à adhérer à un accord international et qu'il est poss
ible de réduire les émissions sans perte de compétitivité et
...[+++] d'emplois, en particulier si cette réduction est réalisée collectivement;