Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissions have risen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Uniform provisions concerning the approval of motor vehicles having at least four wheels with regard to their noise emissions

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des automobiles ayant au moins quatre roues en ce qui concerne le bruit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These emissions have risen by around 23% since 1990, threatening the achievement of Kyoto targets.

Ces émissions ont augmenté d'environ 23% depuis 1990 et menacent la réalisation des objectifs de Kyoto.


Notes that the target of 10 % renewables by 2020 in the transport sector is significantly lagging behind, partly owing to the challenges for a biofuel-based renewable strategy for transport; recalls that transport is the only sector in the EU where GHG emissions have risen since 1990; points out that renewable energies are key to achieving sustainable mobility; calls on the Member States to increase their efforts to deploy sustainable measures in the transport sector such as demand reduction, a modal shift towards more sustainable modes, better efficiency and the electrification of the transport sector; calls on the Commission to dev ...[+++]

constate que l'objectif de 10 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2020 dans le secteur des transports accuse un retard significatif, partiellement en raison des problèmes liés à une stratégie renouvelable reposant sur les biocarburants pour les transports; rappelle que, dans l'Union, le transport est le seul secteur qui connaît une augmentation des émissions de gaz à effet de serre depuis 1990; souligne que les énergies renouvelables sont essentielles pour parvenir à une mobilité durable; demande aux États membres d'accroître les ...[+++]


Comparison with existing emission scenarios for other sources suggests that the share of overall (non-CO2) emissions attributable to road transport will have fallen substantially between 1990 and 2010 and the relative importance of other sectors will have correspondingly risen.

La comparaison avec les scénarios existants pour les émissions d'autres sources montre que la part des émissions totales (hors CO2) imputables aux transports routiers aura baissé sensiblement entre 1990 et 2010 et l'importance relative d'autres secteurs aura augmenté en conséquence.


I want to draw your attention to the fact that coal emissions have risen quickly over the last decade or so and now exceed those from oil.

J'attire votre attention sur le fait que les émissions de charbon ont augmenté rapidement depuis une décennie environ et dépassent maintenant celles du pétrole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our greenhouse gas emissions have risen to 702 million tonnes, which is 1 million tonnes more than in 2011, and we are getting farther away from the 2020 emissions reduction target of 607 million tonnes.

Nos émissions de GES ont augmenté à 702 millions de tonnes, donc 1 million de tonnes supplémentaires depuis 2011, et on s'éloigne de la cible de 607 millions de tonnes de réduction d'ici 2020.


Our Minister of the Environment was simply honest in telling the world that, because of the previous government's 13 years of inaction, carbon emissions have risen by 30%, making it effectively impossible to reach our phase one targets, but that we are fully engaged in a plan to move forward in reducing those emissions and toward a meaningful phase two.

Notre ministre de l'Environnement a simplement été honnête quand elle a dit au monde que les émissions de dioxyde de carbone ont augmenté de 30 p. 100 à cause des 13 années d'inaction du précédent gouvernement, et que nous sommes donc maintenant dans l'impossibilité d'atteindre nos cibles de la première phase, mais que nous avons un plan très sérieux de réduction de ces émissions et que nous sommes déterminés à fixer des cibles réalistes pour la deuxième phase.


Imagine, $3.7 billion have been invested, while our greenhouse gas emissions have risen 20% since 1990, and we have not met the 28% Kyoto objective.

En effet, l'on fait une dépense de 3,7 milliards de dollars, mais comme on n'a pas de façons cohérentes de les investir, de même que des mesures fiscales intéressantes, marquées et pointées, on rate les objectifs. Quand on pense que l'on a investi 3,7 milliards de dollars, que l'on a augmenté les émissions de gaz à effet de serre de 20 p. 100 par rapport à 1990 et que l'on a raté l'objectif de Kyoto de 28 p. 100!


The share of overall (non-CO2) emissions attributable to road transport will have fallen substantially between 1990 and 2010 and the relative importance of other sectors will have risen correspondingly.

La contribution des transports aux émissions de CO2 aurait diminué de 1990 à 2010 et la participation des autres secteurs aura augmenté.


To further complicate these projections Canada's levels of greenhouse gas emissions have risen steadily in the last few years to a much higher level than was previously projected.

Pour compliquer davantage ces projections, les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté constamment au Canada ces dernières années, atteignant un niveau beaucoup plus élevé que prévu.


The share of overall CO2 emissions attributable to road transport will have fallen substantially between 1990 and 2010 and the relative importance of other sectors will have risen correspondingly.

La contribution des transports aux émissions de CO2 aurait diminué de 1990 à 2010 et la participation des autres secteurs aura augmentée.




D'autres ont cherché : emissions have risen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emissions have risen' ->

Date index: 2023-09-27
w