4. Calls on the Commission to coordinate the principles and objectives of such a policy together with the traditional and emerging donors, particularly China and India, using the United Nations’ millennium development goals and post-2015 millennium goals as its point of reference; appeals to the emerging donors to take up development responsibilities in the region in line with their role as emerging powers and to move towards the introduction of a tax on financial transactions to support development cooperation;
4. demande à la Commission de coordonner les principes et les objectifs de la stratégie avec les donateurs anciens et nouveaux, notamment la Chine et l'Inde, en ayant pour référence les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) des Nations unies, dont les OMD de l'après-2015; lance un appel aux nouveaux donateurs pour qu'ils assument dans cette région des responsabilités en matière de développement conformes à leur position de puissances émergentes et qu'ils progressent vers l'introduction d'une taxe sur les transactions financières destinée à la coopération au développement;