to draw the attention of the Commission and its services, through memoranda or position statements, to a specific or emerging problem which the committees consider may pose an actual or potential risk to consumer safety, public health or the environment.
attirer l’attention de la Commission et de ses services sur un problème spécifique ou émergent dont ils jugent qu’il peut présenter un risque avéré ou latent pour la sécurité des consommateurs, la santé publique ou l’environnement via des mémorandums ou des prises de position.