Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct clincal self audit in veterinary sector
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal compact
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Implement veterinary clinical governance
Laws on the transportation of dangerous goods
Legislation on the transportation of dangerous goods
Manage funding from the government
Manage government funding
Managing government funding
Oversee government funding
Resignation of the government
TSCG
Transportation of dangerous goods legislation

Traduction de «embarrassed the government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station

Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile


Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Italian Republic on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation | Convention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


Treaty on Stability, Coordination and Governance [ fiscal compact (EU) | Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union | Treaty on Stability, Coordination and Governance in the EMU | TSCG ]

traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]


manage funding from the government | managing government funding | manage government funding | oversee government funding

gérer des financements publics


apply clinical governance principles to veterinary medicine | implement clinical governance in the veterinary sector | conduct clincal self audit in veterinary sector | implement veterinary clinical governance

mettre en place un mode de gouvernance dans une clinique vétérinaire


Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for th [ Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis ]

Accord entre le gouvernement provisoire de la République française et les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et de l'Irlande du nord, et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et [ Entente pour le poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances de l'Axe européen ]


resignation of the government

démission du gouvernement


legislation on the transportation of dangerous goods | transportation of dangerous goods legislation | laws on the transportation of dangerous goods | legal requirements governing the transportation of dangerous goods

lois sur le transport de marchandises dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They will be clever enough that they will embarrass this government and they will embarrass this country so much that if we actually restrict the liberties they will make sure the people we grab will be the innocent.

Le crime organisé sera assez malin pour mettre le gouvernement et le pays dans l'embarras, parce que, si nous limitons les libertés, il verra à ce que nous arrêtions des innocents.


They wanted to try to create mischief. They wanted to try to bring forward a motion that they felt would, in some small way, embarrass the government or perhaps embarrass the Prime Minister.

Ils souhaitaient présenter une motion qui mettrait le gouvernement, voire le premier ministre un peu dans l'embarras.


The plan was to embarrass the government, but we are not embarrassed.

Ils avaient l’intention de mettre le gouvernement dans l’embarras, mais nous ne le sommes pas.


Calls on the Member States to continue working towards the goal of an international ban on cluster munitions, to further develop ways to detect and destroy unexploded ordnance, to provide financial and technical assistance to the countries concerned and to continue to work towards the conclusion of the ongoing negotiations on strengthening the global ban on landmines, a global ban on uranium weapons and global control of conventional arms transfers; in this light, finds it embarrassing that, despite the fact that the EU Code of Conduct on Arms Exports will celebrate its tenth anniversary in 2008, it is not yet legally binding and uncont ...[+++]

demande aux États membres de continuer à œuvrer en faveur d’une interdiction internationale des armes à dispersion, de développer les moyens de détecter et de détruire les munitions n’ayant pas explosé et de fournir une assistance financière et technique aux pays concernés, ainsi que de l’aboutissement des négociations en cours sur le renforcement de l’interdiction mondiale des mines terrestres, l’interdiction mondiale des armes contenant de l’uranium et un contrôle mondial des transferts d’armes conventionnelles; dans cette optique, juge embarrassant qu’en dépit du fait que le code de conduite de l’Union sur les exportations d’armes fê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I shall certainly do is embarrass the government of Mauritania at the ACP Conference to make sure this practice does not continue and the opposition is allowed to operate freely so that there is accountability of the ministers.

J'ai la ferme intention de mettre le gouvernement mauritanien dans l'embarras lors de la conférence ACP pour faire en sorte que cette pratique soit abandonnée et que l'opposition et ses ministres puissent retrouver une légitimité et une liberté totales.


To tell you the truth, I have been rather embarrassed over the past few weeks about the attitude of the Dutch Government. It has wavered long, far too long, over adopting a final stance and abandoning the veto.

En toute franchise, j'ai eu honte, ces dernières semaines, de l'attitude du gouvernement néerlandais, qui a longtemps, trop longtemps, hésité sur l'adoption d'une position définitive et le renoncement à son veto.


To obtain that right, we call on the Commission, the national parliaments and those governments which recognise that genuine democracy at European level is in the interests of their citizens – perhaps not in the interest of their administrations, but certainly in the interests of their citizens. Those are the governments which no longer believe the nonsense about the mystical omnipotence of the sovereign state and which were embarrassed at Nice by the haggling that went on there.

Pour obtenir ce droit, nous en appelons à la Commission, aux parlements nationaux et aux gouvernements qui savent qu'une vraie démocratie au niveau européen va dans le sens de l'intérêt de leurs citoyens - peut-être pas de celui de leurs administrations, mais certainement de celui de leurs citoyens -, aux gouvernements qui ne croient plus en la blague de l'omnipotence mystique de l'État souverain et qui ont été embarrassés par les marchandages de Nice.


The enshrining of the double jeopardy principle would be embarrassing to the British government who have now decided they will abolish it.

La consécration du principe ne bis in idem embarrasserait le gouvernement britannique, qui a décidé de l'abolir.


Its annual report on respect for human rights within the Union has, on occasion, embarrassed the governments of Member States which have rejected it as interference in their internal affairs, but, like reports by humanitarian organizations, it helps put an end to the most flagrant violations and improve the situation.

Il est arrivé que son rapport annuel sur le respect des droits de l'homme à l'intérieur de l'Union gêne des gouvernements des États membres qui invoquent la non-ingérence mais il contribue, comme les rapports des organisations humanitaires, à corriger les atteintes les plus flagrantes et à améliorer la situation.


The government is embarrassed enough already on environmental issues. How is it that the clout an environmental commissioner would have would be any different from the embarrassment the government feels today?

En quoi le pouvoir dont disposerait le commissaire à l'environnement serait-il différent de celui de causer des embarras que le gouvernement éprouve déjà aujourd'hui?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embarrassed the government' ->

Date index: 2023-09-13
w