Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on the Arms Embargo against South Africa

Traduction de «embargo against china » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Conference on an Oil Embargo against South Africa

Conférence internationale concernant un embargo sur le pétrole à l'encontre de l'Afrique du Sud


Conference on the Arms Embargo against South Africa

Conférence sur l'embargo sur les fournitures d'armes à l'Afrique du Sud


Declaration of the International Seminar on an Oil Embargo against South Africa

Déclaration du Séminaire international relatif à un embargo sur le pétrole à l'encontre de l'Afrique du Sud


Consultations on the Implementation by the Government of the Federal Republic of Germany of the Arms Embargo against South Africa

Consultations sur l'application par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, de l'embargo sur les livraisons d'armes à l'Afrique du Sud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Strongly recommends that the EU arms embargo against China remain intact until progress is made on human rights issues; recalls in this context the need to include in further negotiations regarding the European Neighbourhood Policy and the Partnership and Cooperation Agreements adherence to the EU embargo on arms trading with the PRC;

17. recommande vivement que l'embargo de l'UE sur les armements à l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès n'auront pas été accomplis en matière de droits de l'homme; rappelle, à ce sujet, la nécessité d'inscrire, dans les négociations futures au sujet de la politique européenne de voisinage et des accords de partenariat et de coopération, l'adhésion à l'embargo de l'UE sur le commerce des armements avec la RPC;


Mr Romeva i Rueda has made valid points in his report, and is right to say that the EU code of conduct must be made legally binding and must be enshrined in a common position. It is, as I see it, immoral to link this ambition to lifting the arms embargo against China.

M. Romeva i Rueda, qui a présenté plusieurs réflexions judicieuses dans son rapport, a raison de dire que le Code de conduite doit devenir juridiquement contraignant et être enchâssé dans une position commune.


Mr Romeva i Rueda has made valid points in his report, and is right to say that the EU code of conduct must be made legally binding and must be enshrined in a common position. It is, as I see it, immoral to link this ambition to lifting the arms embargo against China.

M. Romeva i Rueda, qui a présenté plusieurs réflexions judicieuses dans son rapport, a raison de dire que le Code de conduite doit devenir juridiquement contraignant et être enchâssé dans une position commune.


78. Draws attention to the concerns of the outside world, especially of Beijing's regional neighbours, concerning the double-digit increase in China's military spending every year since the mid-1990s; strongly recommends – as endorsed by numerous of its resolutions – that the EU arms embargo against China remain intact until greater progress is made on human rights issues; recalls in this context the need to include in further negotiations regarding the European Neighbourhood Policy and the Partnership and Cooperation Agreements, adherence to the EU embargo on arms trading with the PRC;

78. attire l'attention sur les préoccupations du monde extérieur, en particulier des voisins régionaux de Pékin, au sujet de la croissance annuelle à deux chiffres des dépenses militaires de la Chine depuis la moitié des années 90; recommande vivement - comme il l'a souligné dans de nombreuses résolutions - que l'embargo de l'UE sur les armements à l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès plus sensibles n'auront pas été accomplis en matière de droits de l'homme; rappelle, à ce sujet, la nécessit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. Draws attention to the concerns of the outside world, especially of Beijing’s regional neighbours, concerning the double-digit increase in China’s military spending every year since the mid-1990s; strongly recommends – as endorsed by numerous European Parliament resolutions - that the EU arms embargo against China remain intact until greater progress is made on human rights issues; recalls in this context the need to include in further negotiations regarding the European Neighbourhood Policy and the Partnership and Cooperation Agreements, an adherence to the EU embargo on arms trading with the PRC;

68. attire l'attention sur les préoccupations du monde extérieur, en particulier des voisins régionaux de Pékin, au sujet de la croissance annuelle à deux chiffres des dépenses militaires de la Chine depuis la moitié des années 90; recommande vivement - comme il l'a souligné dans de nombreuses résolutions - que l'embargo de l'UE sur les armements à l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès plus sensibles n'auront pas été accomplis sous les aspects des droits de l'homme; rappelle, à ce sujet, la n ...[+++]


In this context they discussed the issue of the EU arms embargo against China.

Dans ce contexte, elles ont examiné la question de l'embargo de l'UE sur les ventes d'armes à la Chine.


If the Government of the United States can maintain most favoured nation status with China, if it can end its embargo against Vietnam, if it can begin negotiations with North Korea, why this absurd and destructive obsession with Cuba?

Si le gouvernement américain peut maintenir le statut de la nation la plus favorisée avec la Chine, lever son embargo contre le Viet Nam et commencer à négocier avec la Corée du Nord, comment peut-il justifier cette obsession absurde et destructive face à Cuba?


I think a lot of what you've said is quite controversial, because since 1951 the democratic western societies have had a trade embargo against China, and all we saw was that China became more aggressive and took on more territory.

Je pense que vos propos sont plutôt controversés. En effet, en 1951, les démocraties occidentales ont imposé un embargo commercial à la Chine, et nous avons pu constater que la Chine est devenue plus agressive et s'est approprié davantage de territoire.


Over lunch, Ministers held an exchange of views concerning the EU arms embargo against China, following the 8 December EU-China Summit at which the EU side had confirmed its political will to continue to work towards lifting the embargo, and in view of the European Council meeting on 16-17 December.

Durant le déjeuner, les ministres ont procédé à un échange de vues concernant l'embargo sur les armes imposé par l'UE à la Chine; cet échange faisait suite au sommet UE-Chine du 8 décembre au cours duquel l'UE a confirmé sa volonté politique de continuer à œuvrer à la levée de cet embargo, et s'inscrivait dans la perspective du Conseil européen des 16 et 17 décembre.


The Council had an exchange of views on the arms embargo against China.

Le Conseil a consacré un échange de vues à l'embargo sur les armes décrété contre la Chine.




D'autres ont cherché : embargo against china     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embargo against china' ->

Date index: 2024-02-02
w