I will say to the member on the proposal in bankruptcy that, in my understanding, the timeline, which is public information, was long before; that was completed long before the decision on the appointment (1450) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is pretty hard to believe that on July 26 George Radwanski knew nothing about the job and on July 27 he got the job.
En ce qui concerne la proposition concordataire, je crois savoir que l'entente conclue, qui est une information publique, est intervenue longtemps avant la décision de nommer le commissaire (1450) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, on a peine à croire que, le 26 juillet, George Radwanski n'était pas au courant de sa nomination, car il a été nommé à son poste le 27 juillet.