22. Stresses that human rights, democracy and security are essential elements of the overall relationship between the EU and Vietnam; calls, therefore, on both sides to ensure that dialogue on pending issues is actively pursued, with particular reference to the freedom of speech of individual citizens, freedom of the media, and religious freedom;
22. souligne que les droits de l'homme, la démocratie et la sécurité sont des éléments essentiels de la relation globale entre l'Union européenne et le Viêt Nam; demande, par conséquent, aux deux parties de veiller à poursuivre activement le dialogue sur les questions en suspens, avec une référence particulière à la liberté d'expression des citoyens, à la liberté des médias et à la liberté religieuse;