Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "electronic media very quickly " (Engels → Frans) :

Finally, and I will conclude with this, not for the work of your committee, but I think that the federal government will very quickly have to weigh the relevance of amending the Criminal Code to legalize, not legitimize, but legalize the method of disclosing evidence electronically.

Finalement, et je terminerai là-dessus, pas pour les travaux de votre comité, mais je pense qu'il va falloir rapidement que le Parlement fédéral se pose la question de la pertinence d'amender le Code criminel pour légaliser, non pas légitimer, mais légaliser le mode de divulgation électronique de la preuve.


However, as a precursor to those debates that he has indicated will occur, given that young persons are very media savvy with respect to new forms of media and certainly when an individual is subject to the youth criminal process the word of the disposition filters out through the electronic media very quickly, does he not see some role for the concepts of deterrence and denunciation in the youth court sentencing process?

Toutefois, en tant que précurseur des débats qu'il a prédits, étant donné que les jeunes sont très familiarisés avec l'utilisation des nouvelles formes de médias et que, lorsqu'un individu est confronté au processus de justice pénale pour les adolescents, la nouvelle d'une disposition filtre très vite dans les médias électroniques, le député ne conçoit-il pas que les notions de dissuasion et de dénonciation pourraient jouer un rôle dans le processus de détermination des peines par les tribunaux pour adolescents?


Perhaps they did not enjoy the great media attention prompted by 10 000 US marines arriving on the island, but everything took place very quickly and effectively in my opinion, and I have plenty of experience.

Peut-être n’ont ils pas bénéficié de la couverture médiatique provoquée par l’arrivée de 10 000 marines américains sur l’île, mais j’estime – et j’ai une grande expérience en la matière – que tout s’est déroulé très rapidement et de manière très efficace.


Then, very quickly, the European Commission – which I congratulate – adopted a proposal to establish the MEDIA Mundus programme.

Et très rapidement, la Commission européenne – que je félicite – a adopté une proposition visant à établir le programme MEDIA Mundus.


However, the rail industry has led the way over the last decade, with productivity improvements well above the norm, over 200%. This is because of such things as new locomotives, which are now 40% electronic, reformed labour practices, belt packs to remotely control trains in yards, and other new technologies, such as state-of-the-art management control centres, and EDI, electronic data interchange, which conveys information electronically and very quickly to border agencies for customs purpos ...[+++]

Cependant, l'industrie ferroviaire a ouvert la voie depuis 10 ans, avec des augmentations de productivité bien supérieures à la norme, de plus de 200 p. 100. C'est attribuable entre autres aux nouvelles locomotives, qui sont maintenant électroniques à 40 p. 100, à de nouvelles pratiques de travail, aux commandes portatives qui permettent de manoeuvrer à distance les trains dans les cours de triage et à d'autres nouvelles technologies, comme les centres de contrôle de gestion de pointe et l'échange de données informatisé, qui permet de ...[+++]


We still lack that degree of mutual trust that we need to allow data on past convictions to be entered into an electronic search engine, which in technical terms could be set up very quickly.

Nous n’avons pas encore atteint le degré de confiance mutuelle nécessaire à l’introduction de données sur des condamnations passées dans un moteur de recherche électronique, alors que ce dernier pourrait être mis en œuvre très rapidement sur le plan technique.


No longer the token woman of yesteryear, but the young woman who does well in the media, but who expires very quickly.

Ce n’est plus la femme alibi d’autrefois, mais la jeune femme qui brille dans les médias, mais qui s’use très vite.


The general public is very quick to use the term organized crime, although the mass media do not normally explain the phenomenon and by giving it sensational coverage tend to glorify it and lend it an aura of mystery.

En revanche, le public est prompt à utiliser l'expression "criminalité organisée". Toutefois, les médias donnent généralement peu d'informations concernant ce phénomène et contribuent parfois - par exemple, en traitant l'information dans le sens du "sensationnel" - à en faire un mythe et à le glorifier.


Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, very quickly, the media reports I was referring to were not the media reports on the hearing.

M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je vais être très bref.


If it is an in-Canada case, it is now done electronically and, unless there is a hit when running it through our database, which would obviously necessitate some kind of investigation, it would generally happen very quickly.

Si la personne est déjà au Canada, nous faisons une enquête électronique et à moins de trouver dans nos bases de données un motif quelconque d'enquête, cela se fait généralement très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'electronic media very quickly' ->

Date index: 2021-11-25
w