(6) Accelerating the refurbishment of existing and deployment of new energy infrastructure is vital to achieve the Union's energy and climate policy objectives, consisting in completing the internal market in energy, guaranteeing security of supply, notably for gas and oil, reducing greenhouse gas emissions by 20%, increasing the share of renewable energy in the final energy consumption to 20%, i.e. by connecting regions with high renewable energy production capacity and electricity storage potential, and achieving a 20% increase in energy efficiency by 2020.
(6) Il est essentiel d'accélérer la rénovation des infrastructures énergétiques existantes et d'en construire de nouvelles pour réaliser les objectifs des politiques énergétique et climatique de l'Union, à savoir achever le marché intérieur de l'énergie, garantir la sécurité de l'approvisionnement, notamment pour le gaz et le pétrole, réduire de 20 % les émissions de gaz à effet de serre, porter à 20 % la part des énergies renouvelables dans la consommation finale d'énergie, par exemple en connectant des régions à grande capacité de production d'énergie renouvelable et à grand pote
ntiel de stockage d'électricité et augmenter de 20 % l'ef
...[+++]ficacité énergétique, d'ici à 2020.