Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build devices into props
Build electric mechanisms into props
Build props with devices
Install devices into props
National Energy Board Electricity Regulations

Traduction de «electricity into germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Energy Board Electricity Regulations [ Regulations for carrying into effect the provisions of the National Energy Board Act respecting international power lines and the exportation of electricity ]

Règlement de l'Office national de l'énergie concernant l'électricité [ Règlement d'application des dispositions de la Loi sur l'Office national de l'énergie concernant les lignes internationales de transport d'électricité et l'exportation d'électricité ]


build electric mechanisms into props | install devices into props | build devices into props | build props with devices

intégrer des appareils dans des accessoires


Plug Into Experience: Canada's Electric Power Equipment and Service Providers

Branché sur l'expérience : fournisseurs canadiens de services et de matériel de production d'électricité


Order respecting the construction or entry into service of plants for the production, transmission, distribution or sale of electricity

Ordonnance sur la construction ou la mise en service d'ouvrages destinés à la production, à la transmission, à la distribution ou à la vente d'électricité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To determine the share of past revenue from the EEG-surcharge that needs to be allocated to such investments, the first step is to estimate the imports of eligible EEG electricity into Germany.

Pour déterminer la part des recettes passées provenant du prélèvement EEG qui doit être allouée à ces investissements, la première étape consiste à estimer le volume d'électricité EEG admissible importé en Allemagne.


In 2014 the Commission approved under EU State aid rules the exemptions for existing self-suppliers for a transitory period (until 31 December 2017), based on Germany's commitment to examine how the surcharge could progressively be imposed on existing self-suppliers of electricity, also taking into account possible undue hardship.

En 2014, la Commission européenne avait autorisé, en application des règles de l'UE en matière d'aides d'État, les exemptions pour les autoproducteurs existants pendant une période transitoire (jusqu'au 31 décembre 2017), sur la base de l'engagement pris par les autorités allemandes d'étudier la manière dont la majoration pourrait être imposée progressivement aux autoproducteurs d'électricité existants, en visant à éviter tout préjudice excessif éventuel.


Most notably, Germany has committed to support the review of bidding zones undertaken by the European Network of Transmission System Operators for Electricity (ENTSO-E) and to take into account its outcome, including the possibility of different bidding zones within one Member State.

En particulier, elle s'est engagée à soutenir la révision, par l'European Network of Transmission System Operators for Electricity (ENTSO-E), des zones de dépôt des offres et à tenir compte des résultats de cette révision, notamment de la possibilité de zones de dépôt différentes au sein d'un même État membre.


1. The State aid consisting of reductions in the surcharge for the funding of support for electricity from renewable sources (EEG-surcharge) in the years 2013 and 2014 for energy-intensive users (Besondere Ausgleichsregelung, BesAR), unlawfully put into effect by Germany in breach of Article 108(3) of the Treaty, is compatible with the internal market if it falls into one of the four categories set out in this paragraph.

1. L'aide d'État consistant en des réductions du prélèvement destiné à financer le soutien apporté à l'électricité produite à partir de sources renouvelables (ci-après le «prélèvement EEG») au cours des années 2013 et 2014 en faveur des gros consommateurs d'énergie (Besondere Ausgleichsregelung, ci-après la «BesAR»), illégalement appliquée par l'Allemagne en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité, est compatible avec le marché intérieur pour autant qu'elle relève de l'une des quatre catégories exposées au présent paragraphe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The State aid for the support of electricity production from renewable energy sources and from mine gas, including its financing mechanism, granted on the basis of the Erneuerbare-Energien-Gesetz 2012 (EEG-Act 2012), unlawfully put into effect by Germany in breach of Article 108(3) of the Treaty, is compatible with the internal market subject to the implementation of the commitment set out in Annex I by Germany.

L'aide d'État en faveur du soutien à la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables et de gaz de mine, y compris son mécanisme de financement, qui a été octroyée en vertu de la Erneuerbare-Energien-Gesetz de 2012 (ci-après la «loi EEG de 2012»), illégalement appliquée par l'Allemagne en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité, est compatible avec le marché intérieur sous réserve de l'exécution par l'Allemagne de l'engagement exposé à l'annexe I.


It is widely known that the wind does not blow all the time, even in North Germany, and solar cells, which currently have an efficiency of around 11%, can only convert the solar energy which falls on them into electrical current.

Il est de notoriété publique que le vent ne souffle pas continuellement, même dans le nord de l’Allemagne, et que les cellules solaires, dont l’efficacité s’élève aujourd’hui à environ 11 %, peuvent uniquement convertir en courant électrique l’énergie solaire qui les touche.


J. whereas some European Union member states, including the Czech Republic and Germany, have since the entry into force of Council Regulation (EC) No 1236/2005 licensed exports of items including leg restraints, chemical irritants and electric-shock stun devices, controlled under the Regulation, to countries with a poor human rights record,

J. considérant que certains États membres de l'Union, dont la République tchèque et l'Allemagne, ont autorisé, après l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, l'exportation de biens incluant des entraves pour les jambes, des agents chimiques irritants et des dispositifs incapacitants à décharge électrique – biens réglementés par le règlement - vers des pays affichant un piètre bilan en matière de droits de l'homme,


G. whereas some European Union Member States, including the Czech Republic and Germany, have since the entry into force of Council Regulation (EC) No 1236/2005 licensed exports of items including leg restraints, chemical irritants and electric-shock stun devices, controlled under the Regulation, to countries with a poor human rights record,

G. considérant que certains États membres de l'Union, dont la République tchèque et l'Allemagne, ont, après l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, autorisé l'exportation d'articles incluant des chaînes pour les jambes, des agents chimiques irritants, des matraques à décharge électrique - biens réglementés par le règlement - vers des pays affichant un piètre bilan en matière de droits de l'homme,


L. whereas some European Union member states, including the Czech Republic and Germany, have since the entry into force of Council Regulation (EC) No. 1236/2005 licensed exports of items including leg restraints, chemical irritants and electric-shock stun devices, controlled under the Regulation, to countries with a poor human rights record,

L. considérant que certains États membres de l'Union, dont la République tchèque et l'Allemagne, ont autorisé, après l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, l'exportation de biens incluant des entraves pour les jambes, des agents chimiques irritants et des dispositifs incapacitants à décharge électrique - biens réglementés par le règlement - vers des pays affichant un piètre bilan en matière de respect des droits de l'homme,


The complaint was about the windmills which the German Government had installed very near the border, allowing green electricity to flow into Germany, while the Dutch village is landed with the pollution.

Cette plainte concerne les éoliennes que les autorités allemandes ont installées à deux pas de la frontière. L’Allemagne profite de l’électricité propre et le village néerlandais, lui, subit les nuisances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'electricity into germany' ->

Date index: 2022-07-25
w