Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finalized election
Take precedence in the order where they were elected

Vertaling van "elections were finally " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
take precedence in the order where they were elected

respecter l'ordre de préséance des membres élus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Once again I get back to the discussion that were those laws and uses of these lands to be detrimental to their neighbours there has to be one final authority and that final authority has to be the elected officials who represent all Canadians, members of parliament.

Encore une fois, j'en reviens à la question de principe selon laquelle, si ces lois et l'utilisation de ces terres causaient un préjudice à leurs voisins, il faut qu'il existe un pouvoir final de décision, et ce pouvoir final doit être exercé par les représentants élus de tous les Canadiens, c'est-à-dire les députés fédéraux.


Meanwhile, in the wake of the May 2 election, having finally won the majority it coveted for so many years, the Conservative government no longer felt it necessary to grant western grain farmers the very vote on the issue they were guaranteed by statute and was assured them by the minister.

À la suite des élections du 2 mai, toutefois, après avoir finalement obtenu la majorité qu’il poursuivait depuis tant d’années, le gouvernement conservateur n’a plus jugé nécessaire d’accorder aux céréaliculteurs de l’Ouest le droit de se prononcer par scrutin sur cette question, comme le prévoit la loi et comme le ministre le leur avait promis.


F. whereas, according to the OSCE/ODIHR final observation report, the Duma elections of 4 December 2011 did not fully comply with free and fair election standards and were marked by the convergence of the state and the governing party and by a lack of independence of the election administration, partiality of the media and state interference at different levels; whereas, according to the report, the Duma elections were characterised by a high number ...[+++]

F. considérant que, selon le rapport d'observation final de l'OSCE/BIDDH, les élections législatives du 4 décembre 2011 n'étaient pas pleinement conformes aux normes d'élections libres et équitables et se sont caractérisées par la convergence de l'État et du parti au pouvoir, et par un manque d'indépendance de l'administration électorale, la partialité des médias et l'ingérence de l'État à différents niveaux; considérant que, selon le rapport, les élections législatives se sont caractérisées par un grand nombre de vices de procédure, des exemples manife ...[+++]


F. whereas, according to the OSCE/ODIHR final observation report, the Duma elections of 4 December 2011 did not fully comply with free and fair election standards and were marked by the convergence of the state and the governing party and by a lack of independence of the election administration, partiality of the media and state interference at different levels; whereas, according to the report, the Duma elections were characterised by a high number o ...[+++]

F. considérant que, selon le rapport d'observation final de l'OSCE/BIDDH, les élections législatives du 4 décembre 2011 n'étaient pas pleinement conformes aux normes d'élections libres et équitables et se sont caractérisées par la convergence de l'État et du parti au pouvoir, et par un manque d'indépendance de l'administration électorale, la partialité des médias et l'ingérence de l'État à différents niveaux; considérant que, selon le rapport, les élections législatives se sont caractérisées par un grand nombre de vices de procédure, des exemples manifes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the domestic election observation organisation Golos stated in its final report that ‘the election [...] was neither free nor fair, nor did it meet the demands of the Russian electoral code and international electoral standards’ and that ‘the fundamental principles of elections were not adhered to, namely true competition and the equal rights of all sides involved, a neutral administration, independent election commissions, a vote conforming to the law and a correct vote-counting process’;

G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et ...[+++]


D. whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission stated in its final report that, although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democra ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente d ...[+++]


A. whereas the over-delayed Palestinian legislative elections were finally held in a peaceful and orderly manner with a high turnout and overall respect for the rules and European standards in spite of the difficult conditions under which they took place,

A. considérant que, après avoir été trop longtemps retardées, les élections législatives palestiniennes se sont finalement tenues de façon pacifique et régulière, avec un fort taux de participation et, dans l'ensemble, dans le respect des règles et des normes européennes, malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles ont eu lieu,


A total of 63 experts drawn from twelve member States and the European Commission Delegation were deployed throughout the country to observe the final stages of the election process.

Soixante-trois experts au total, provenant de douze États membres, ainsi que de la délégation de la Commission européenne ont été déployés dans l'ensemble du pays pour observer les étapes finales du processus électoral.


These French men and women, who became the ``Canayens'', are the ones who were defeated. They were left here, about 60,000 of them, and here in North America they continued to multiply, develop the land and try in spite of everything to preserve their language, their religion and identity (2115) These ``Canayens'' who in 1791 obtained their national assembly, these Canadiens who for years elected their members and founded a party called the Patriote Party, who wanted to negotiate the patriation of executive powers with Eng ...[+++]

Ces Français devenus «canayens» sont ceux qui ont été défaits, laissés ici, environ 60 000, dit-on, et c'est eux qui, en Amérique du Nord, ont continué à se multiplier, parce qu'ils l'ont fait beaucoup, à développer le territoire et à essayer, malgré tout, de conserver leur langue, leur religion, leur identité (2115) Ces «Canayens», qui ont obtenu, en 1791, une assemblée dite nationale, ces «Canayens» qui ont élu des députés à répétition, qui se sont donné un parti qui s'est appelé le Parti patriote, qui ont voulu négocier avec l'Angleterre le rapatriement des pouvoirs exécutifs et, finalement, ces «Canayens» qui ont, les historiens permett ...[+++]


The few pages that were finally released to us just before the election were the very pages that showed that there was a highly unethical parallel political process in the approving of these grants.

Les quelques pages qui nous ont finalement été communiquées juste avant les élections ont révélé l'existence d'un processus politique parallèle, hautement immoral, d'approbation des subventions.




Anderen hebben gezocht naar : finalized election     elections were finally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elections were finally' ->

Date index: 2021-11-19
w