Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elections and the increase in shiite fundamentalist movements » (Anglais → Français) :

35. Notes that some progress has been made regarding the North, particularly with the election of mayors through Kosovo-wide elections and the increased number of EU-funded projects in the North; stresses, however, the need to proceed with the establishment of the Association of Serbian Municipalities, which should further lessen the need for parallel structures; notes at the same time that further continuous efforts will be needed to bring the ethnic Albanian and Serbian communities closer together; calls for a joint solution to the problem of the Mitrovica bridge, which is currently hindering the free ...[+++]

35. observe les progrès réalisés dans le nord, notamment l'élection de maires par un processus électoral national et la hausse du nombre de projets dans le nord financés par l'Union; souligne toutefois la nécessité de mettre en place l'association des municipalités serbes, qui devrait contribuer à priver de leur utilité les structures parallèles; note par ailleurs qu'il conviendra de redoubler d'efforts pour rapprocher les communautés ethniques albanaise et serbe; plaide pour la recherche d'une solution commune au problème du pont de Mitrovica, qui fai ...[+++]


Sunni extremists are boycotting these elections and the increase in Shiite fundamentalist movements, whose arrival Iran is viewing most favourably, gives rise to fear of a theocracy in place of a new democracy.

Les extrémistes sunnites boycottent ces élections et la montée de mouvements chiites fondamentalistes, dont l’Iran voit l’arrivée avec beaucoup de bienveillance, fait craindre l’émergence d’une théocratie à la place d’une nouvelle démocratie.


Mr. Jahanbegloo: I do believe that the increase has to do with the fact that between 2001 and 2010, first, you had the green movement and the presidential election of 2009, and in between these years, there have been new measures.

M. Jahanbegloo : Je pense que cette augmentation vient du fait qu'entre 2001 et 2010, il y a eu, premièrement, le mouvement vert et les élections présidentielles de 2009 et entre ces années, de nouvelles mesures ont été introduites.


The legal framework governing the privatisation of Portugal Telecom provided for privileged shares (A-shares), the majority of which were to be held by the State/public entities. Although the number of A-shares was reduced during the successive privatisation phases, the corresponding privileges, as defined in the Articles of Association of the Company, were maintained. These privileges include special power to appoint one third of the board and the chairman of the company and several veto powers on resolutions on the election of Directors and the audit board; decisions on profit distributions; capital increases; ...[+++]

Le dispositif juridique mis en place pour la privatisation de Portugal Telecom prévoit des actions privilégiées (actions A dont la majorité est détenue par des entités publiques/étatiques. Même si le nombre d’actions A a été réduit au cours des phases successives de privatisation, les privilèges correspondants, tels que définis dans les statuts, ont été maintenus. Ces privilèges incluent notamment le pouvoir de désigner un tiers des administrateurs de la société et son président, ainsi que plusieurs droits de veto sur les résolutions ...[+++]


32. Supports the Indonesian government in its efforts to improve relations between the Christian minorities in Indonesia and the Muslim movement, but is concerned at the increase in Muslim fundamentalist cells, such as those of the Laskar Jihad, in various regions of Indonesia;

32. soutient le gouvernement indonésien dans les actions qu'il mène en vue d'améliorer les relations entre les minorités chrétiennes et le mouvement musulman, mais s'inquiète de la prolifération des cellules intégristes, comme celles du Laskar Jihad, dans différentes régions d'Indonésie;


The saddest result of all this, as everyone knows by looking at the polls, is that an upcoming election would increase the strength of the separatist movement in Canada.

Le plus triste, comme nous le révèlent les sondages, c'est que le mouvement séparatiste au Canada gagnera en popularité si des élections sont déclenchées prochainement.


29. Supports the Indonesian government in its efforts to improve relations between the Christian minorities in Indonesia and the Muslim movement, but is concerned at the increase in Muslim fundamentalist cells, such as those of the Laskar Jihad, in various regions of Indonesia;

29. soutient le gouvernement indonésien dans les actions qu'il mène en vue d'améliorer les relations entre les minorités chrétiennes et le mouvement musulman, mais s'inquiète de la prolifération des cellules intégristes, comme celles du Laskar Jihad, dans différentes régions d'Indonésie;


With the exception of the argument, which I know has been raised in the committee deliberations to date, around a concern about independent candidates or maybe somebody who has left the caucus and is sitting as an independent transforming their particular political circumstance into that of a party so they can raise money through the full four years and issue tax receipts, as opposed to just during an election period, what we're ta ...[+++]

Exception faite de l'argument, invoqué en comité, au sujet des candidats indépendants—ou peut-être un député qui quitte son parti et siège comme indépendant— qui transforment leur situation politique afin de devenir un nouveau parti et pouvoir ainsi recueillir des fonds pendant quatre années complètes et émettre des reçus d'impôt, par opposition à seulement pendant la période électorale; ce dont il est question, c'est la possibilité pour un mouve ...[+++]


Amongst the states which ‘Reporters sans Frontières’ accuses, such as Burma, Syria, China, Ethiopia, Tunisia and many others, we can now increasingly add various mafias, terrorist groups and fundamentalist movements.

Aux États que l'association Reporters sans frontières montre du doigt, tels la Birmanie, la Syrie, la Chine, l'Éthiopie, la Tunisie et bien d'autres, s'ajoutent de plus en plus les mafias, les groupes terroristes, les mouvements intégristes.


w