Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «election general michel sleiman » (Anglais → Français) :

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, this is my first speech House in the House since the November 27 general election.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, étant donné que c'est la première fois que j'ai l'occasion de prendre la parole depuis l'élection générale du 27 novembre dernier—j'ai eu l'occasion de le faire à d'autres moments, mais pas sur une motion—j'aimerais donc en profiter pour remercier les citoyens et les citoyennes de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans pour la confiance qu'ils m'ont témoignée et ce, à une troisième reprise.


1. Welcomes the Agreement reached in Doha on the election of General Michel Sleiman as President of the Republic in the coming days, the creation of a new National Unity Government and the adoption of the election law; calls on the parties to the Agreement to fully implement it; stresses the importance of the positive reaction given by the international community; congratulates the Lebanese parties on the Agreement, and the State of Qatar and the League of Arab States on the successful mediation;

1. se réjouit de l'accord conclu à Doha sur l'élection du Général Michel Sleiman comme président de la République dans les prochains jours, de l'installation d'un nouveau gouvernement d'unité nationale et de l'adoption de la loi électorale; invite les parties à l'accord à mettre pleinement en œuvre cet accord; souligne l'importance de la réaction positive de la communauté internationale; félicite les partis libanais pour être parvenus à cet accord, ainsi que l'État du Qatar et la Ligue des États arabes, pour leur médiation couronnée de succès;


1. Welcomes the Agreement reached in Doha on the election of General Michel Sleiman as President of the Republic in the coming days, the creation of a new National Unity Government and the adoption of the election law; calls on the parties to the Agreement to fully implement it; stresses the importance of the positive reaction given by the international community; congratulates the Lebanese parties on the Agreement, and the State of Qatar and the League of Arab States on the successful mediation;

1. se réjouit de l'accord conclu à Doha sur l'élection du Général Michel Sleiman comme président de la République dans les prochains jours, de l'installation d'un nouveau gouvernement d'unité nationale et de l'adoption de la loi électorale; invite les parties à l'accord à mettre pleinement en œuvre cet accord; souligne l'importance de la réaction positive de la communauté internationale; félicite les partis libanais pour être parvenus à cet accord, ainsi que l'État du Qatar et la Ligue des États arabes, pour leur médiation couronnée de succès;


While the vote is yet to be made on the nomination of General Michel Sleiman as president, signs that all sides are prepared to negotiate are encouraging.

Bien que le vote doive encore avoir lieu sur la nomination du Général Michel Sleiman au poste de président, le fait que toutes les parties semblent disposées à négocier est encourageant.


5. Notes that Lebanon is facing a situation of democratic deficit after 19 failed attempts to elect a new president since 2 November 2007, with the elections being postponed each time by the Parliament despite the agreement already reached on General Sleimanes candidacy;

5. constate que le Liban fait face à une situation de déficit démocratique après 19 tentatives vaines d'élection du nouveau Président depuis le 2 novembre 2007, sachant que, à chaque fois, l'élection est reportée par le parlement, malgré l'accord déjà obtenu sur la candidature du général Sleimane;


4. Supports all the efforts aimed at finding a constitutional and democratic solution, based on a national consensus, to the current political deadlock, including the election of the new President of the Republic following the agreement already reached on General Sleimanes candidacy; stresses that no lasting solution can be found without the parties involved showing real political will to tackle the root causes of the crisis;

4. soutient tous les efforts déployés pour parvenir à une solution constitutionnelle et démocratique, sur la base d'un consensus national, à l'impasse politique actuelle, y compris par l'élection d'un nouveau Président de la République suite à l'accord déjà obtenu sur la candidature du général Sleimane; souligne qu'aucune solution durable ne pourra être trouvée sans que les parties impliquées ne fassent preuve d'une réelle volonté politique de s'attaquer aux causes profondes de la crise;


Mr. Michel Guimond: During the January 2006 general election, the Quebec lieutenant of the Conservative Party was the Minister of Transport, Infrastructure and Communities.

M. Michel Guimond: Lors de l'élection générale de janvier 2006, le lieutenant du Parti conservateur pour le Québec était le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités.


In response to a request of the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, today announced an additional contribution of €16 million from the European Development Fund (EDF) to finance the current elections in the Democratic Republic of Congo.

Faisant suite à la requête du Secrétaire Général des Nations Unies, Kofi Annan, le Commissaire européen au Développement et à l'Aide humanitaire, Louis Michel, a annoncé aujourd'hui une contribution supplémentaire de €16 M du Fonds européen de développement (FED) pour le financement du processus électoral en cours en République Démocratique du Congo.


Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, this is a minority government, and a general election could be called at any time.

M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement est en situation de gouvernement minoritaire et une élection générale pourrait être déclenchée à n'importe quel moment.


With respect to what Michel was just asking, because this referendum material is really part of the Canada Elections Act, is there not an opportunity for the federal parties to comment on these things through the advisory committee, as well as on general matters having to do with the elections act?

En ce qui concerne la demande de Michel, étant donné que cette documentation sur le référendum fait partie intégrante de la Loi électorale du Canada, n'est-il pas possible pour les partis fédéraux de donner leur avis sur ces questions par l'entremise du comité consultatif, ainsi que sur les questions générales relatives à la loi électorale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'election general michel sleiman' ->

Date index: 2021-05-25
w