Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aged person
Ageing
Ageing persons
Assess risks for elderly
Assess risks for the elderly
Assess the risk for the elderly
Care for the elderly
Care of ageing persons
Dependence of elderly persons
Dependence of old persons
Dependency of elderly persons
Domestic maltreatment of the elderly
Domestic neglect and abuse of the elderly
Domestic violence and maltreatment of the elderly
Elder abuse in the home
Elderly dependence
Elderly person
Elderly with a mental health disability
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Identify risk factors for the elderly
Independence of elderly persons
Independence of the elderly
Intervention proceudres in cases of elder abuse
Look after elderly people
Mentally deficient elderly
Mentally disabled elderly
Mentally handicapped elderly
Mentally impaired elderly
Mentally retarded elderly
Old age
Old person
Older people
Senior citizen
Strategies for addressing elder abuse
Strategies for dealing with cases of elder abuse
Strategies for handling cases of elder abuse
TIDE
Technology Initiative for Disabled and Elderly people
Tend to elderly people
Tend to the elderly

Traduction de «elderly and anyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dependence of elderly persons [ dependence of old persons | dependency of elderly persons | elderly dependence | independence of elderly persons | independence of the elderly ]

dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]


hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


elderly with a mental health disability [ mentally disabled elderly | mentally retarded elderly | mentally deficient elderly | mentally handicapped elderly | mentally impaired elderly ]

personnes âgées ayant une déficience mentale [ personnes âgées arriérées mentales | personnes âgées débiles mentales | personnes âgées handicapées mentales ]


intervention proceudres in cases of elder abuse | strategies for addressing elder abuse | strategies for dealing with cases of elder abuse | strategies for handling cases of elder abuse

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


look after elderly people | tend to elderly people | tend to elderly people | tend to the elderly

s’occuper de personnes âgées


assess risks for elderly | identify risk factors for the elderly | assess risks for the elderly | assess the risk for the elderly

évaluer les risques pour des personnes âgées


domestic neglect and abuse of the elderly [ domestic maltreatment of the elderly | domestic violence and maltreatment of the elderly | elder abuse in the home ]

violence et négligence envers les personnes âgées à domicile


care for the elderly [ care of ageing persons(UNBIS) ]

soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]


elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


Community technology initiative for disabled and elderly people | technology for the socio-economic integration of the disabled and elderly people | Technology Initiative for Disabled and Elderly people | TIDE [Abbr.]

initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Two of them said they would never be vaccinated before the elders in their community were vaccinated, no matter what anyone in Ottawa or anywhere else said.

Deux d'entre eux m'ont dit qu'ils ne se feraient jamais vacciner avant que les aînés de leur collectivité n'aient reçu leur vaccin, peu importe ce qu'on en dise à Ottawa ou ailleurs.


Among those asked, 97% said that people with disabilities should be able to go to school, get a job or access shops like anyone else, and 7 in 10 respondents say better accessibility of goods and services, including transportation, would very much improve the lives of disabled people, the elderly and others, such as parents with young children.

Parmi les personnes interrogées, 97 % ont déclaré que les personnes souffrant de handicap devraient avoir les mêmes possibilités que d’autres d'aller à l'école, de trouver un emploi ou d’avoir accès aux commerces; sept sur dix déclarent qu'une meilleure accessibilité des biens et des services, notamment dans les transports, améliorerait très nettement la vie des handicapés, des personnes âgées, ou encore des parents d'enfants en bas âge.


As my exceptional colleague from London—Fanshawe said a moment ago, one of the best ways to prevent elder abuse is to help seniors stay at home as long as possible, be independent and not have to rely on anyone else.

Comme mon excellente collègue de London—Fanshawe le mentionnait tout à l'heure, une des meilleures façons de prévenir ce genre de situations, c'est d'aider les aînés à rester chez eux le plus longtemps possible, à être autonomes et à ne pas avoir à dépendre de quiconque.


This House, like Europe, has supported the idea of the Palestinian people having a state of their own for longer than anyone can remember, but we have now reached a point at which it has to be spelled out that no democratic election can legitimise terrorism, anti-Semitism and racism; no democratic election can legitimise a constitution that incites genocide and teems with Nazi slogans, references to Jewish world conspiracies such as that of the Elders of Zion, and similar Nazi propaganda.

À l’instar de l’Europe, cette Assemblée soutient l’idée d’un État palestinien indépendant depuis une éternité. Cependant, nous en sommes arrivés à un point où il convient de souligner clairement qu’aucune élection démocratique ne peut justifier le terrorisme, l’antisémitisme et le racisme, ni légitimer une constitution incitant au génocide et regorgeant de slogans nazis, de références aux complots mondiaux contre les Juifs - notamment celui des «Sages de Sion» - et d’autres propagandes nazies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there is anyone who should be charged with the responsibility of choosing an objective and neutral third party to scrutinize an election or hear appeals associated with the conduct of an election or of the tallying of votes or whatever it may be, whether the problem might be with the polling stations or the practice of the polling booths or whether it's the election ballot boxes, whatever the complaint might be in regard to the election of band chief or council, I think this is a perfectly valid role that might be afforded to a c ...[+++]

S'il convient de charger une partie de la responsabilité de choisir une tierce partie objective et neutre pour surveiller une élection ou entendre des appels consécutifs à la tenue d'une élection ou encore de faire le décompte des votes ou je ne sais trop quoi, que le problème ait trait aux bureaux de vote, au recours à des isoloirs ou aux boîtes de scrutin, quelle que soit la nature de la plainte concernant l'élection d'un chef ou d'un conseil de bande, un conseil des anciens, en raison de sa compétence et du respect dont les anciens ...[+++]


'persons with reduced mobility" means anyone who has a particular difficulty when using public transport, including elderly persons, disabled persons, persons with sensory disabilities and wheelchair users, pregnant women and persons accompanying small children.

'personnes à mobilité réduite", toutes les personnes ayant des difficultés particulières pour utiliser les transports publics, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées, les personnes souffrant de handicaps sensoriels et les personnes en fauteuil roulant, les femmes enceintes et les personnes accompagnant des enfants en bas âge.


"(w) "persons with reduced mobility" means anyone who has a particular difficulty when using public transport, including elderly persons, disabled persons, persons with sensory impairments and wheelchair users, pregnant women and persons accompanying small children".

(w) «personnes à mobilité réduite», toutes les personnes ayant des difficultés particulières pour utiliser les transports publics, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées, les personnes souffrant de handicaps sensoriels et les personnes en fauteuil roulant, les femmes enceintes et les personnes accompagnant des enfants en bas âge".


We must not make people’s fears worse but we must ourselves realise and make others realise the dangers of not adopting realistic and necessarily stringent measures. These must allow as little derogation as possible so that we can assess, control and restrict to the minimum polluting emissions of these two noxious gases. This is even more vital as these gases are more dangerous for children, the elderly and anyone suffering from heart or respiratory problems.

Il ne s'agit pas, mes chers collègues, de répandre la peur mais il faut, je crois, prendre conscience et faire prendre conscience des dangers que nous encourons si nous ne prenons pas maintenant des mesures réalistes et nécessairement sévères offrant le moins de dérogations possible pour évaluer, contrôler et restreindre au minimum les émissions polluantes de ces deux gaz nocifs, d'autant plus que ceux-ci sont plus dangereux pour les enfants, les personnes âgées et tous ceux qui sont atteints d'affections cardiaques ou des poumons.


These nine laws are: share what you have; help each other; love each other as much as possible; be respectful of elders and everything around you; sleep at night and work during the day; be polite and do not argue with anyone — that is one I could follow more closely — young girls and boys should behave respectfully; pass on the teachings; and, finally, be happy at all times.

Ces neuf lois sont les suivantes: partage ce que tu possèdes; pratique l'entraide; aime ton prochain autant que possible; respecte tes aînés et ton environnement; dors la nuit et travaille le jour; sois poli et fuis la dispute — en voilà une loi que je devrais suivre plus rigoureusement —; conduis-toi avec respect; transmets ce que tu as appris; et enfin, sois toujours heureux.


Pensioners and elderly people fall victim to criminal acts more frequently than anyone else – not major crime, of course, of the sort leading to money laundering, which is what we are combating here, but those related petty criminal acts which make life difficult for everybody and the elderly in particular.

Les retraités et les personnes âgées sont plus que les autres victimes des actes de délinquance. Bien sûr, pas de la grande délinquance qui blanchit l'argent sale et que nous combattons, mais des petits actes de criminalité qui en dérivent et qui rendent difficile la vie de tous, en particulier des personnes âgées.


w