Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «el-baradei's upcoming report » (Anglais → Français) :

Based on this report, the Commission will consider in the upcoming evaluation how to increase the positive impacts of the SEAD and better demonstrate its EU added value, effectiveness and efficiency.

Sur la base de ce rapport, la Commission considèrera dans sa prochaine évaluation comment augmenter les incidences positives de la directive ESE et prouver sa valeur ajoutée, son efficacité et sa performance.


The Commission's upcoming progress reports on the implementation of the national Roma integration strategies will look carefully at the areas highlighted in the Recommendation.

Les rapports que doit prochainement publier la Commission sur l’avancement de la mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms se pencheront attentivement sur les aspects mis en lumière par la recommandation.


In order to build trust in its institutions, Bulgaria needs to develop a track record of allowing decisions concerning appointments, including to high-level offices to be based on a real competition between candidates in accordance with the clear standards of merit and integrity underlined in past CVM reports.[14] An important test case will be the upcoming nomination and election of the Chief Inspector of the Judicial Inspectorate.

Pour renforcer la confiance dans ses institutions, la Bulgarie doit veiller à ce que les décisions relatives à des nominations, y compris à des postes élevés, soient basées sur une réelle compétition entre les candidats, dans le respect des critères clairs de mérite et d'intégrité mis en lumière dans les précédents rapports MCV[14]. La prochaine nomination et l'élection de l'inspecteur principal des services de l'inspection judiciaire constitueront un test important à cet égard.


However, in order to improve data quality and transparency on CO emissions and on other climate-relevant information relating to maritime transport, the Commission agrees to instead address this issue as part of its upcoming initiative on monitoring, reporting and verification of shipping emissions that the Commission undertakes to adopt during the first half of 2013.

Cependant, dans le but d'améliorer la qualité des données relatives aux émissions de CO et d'autres informations pertinentes ayant trait au climat concernant le transport maritime, et leur transparence, la Commission consent à traiter plutôt cette question dans le cadre de l'initiative qu'elle présentera prochainement sur la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions liées à la navigation et qu'elle s'engage à adopter au cours du premier semestre de 2013.


However, in order to improve data quality and transparency on CO emissions and on other climate-relevant information relating to maritime transport, the Commission agrees to instead address this issue as part of its upcoming initiative on monitoring, reporting and verification of shipping emissions that the Commission undertakes to adopt during the first half of 2013.

Cependant, dans le but d'améliorer la qualité des données relatives aux émissions de CO et d'autres informations pertinentes ayant trait au climat concernant le transport maritime, et leur transparence, la Commission consent à traiter plutôt cette question dans le cadre de l'initiative qu'elle présentera prochainement sur la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions liées à la navigation et qu'elle s'engage à adopter au cours du premier semestre de 2013.


The Commission should come up with a proposal which takes into account the lessons of the financial crisis. The proposal should address financial stability in the EU and reflect the outcome of parallel discussions on supervisory arrangements, including the upcoming report of the High level Group on cross-border financial supervision under the leadership of J. de Larosière.

La Commission devrait présenter une proposition qui tiendrait compte des enseignements de la crise financière, notamment à l'égard de la stabilité financière de l'Union européenne, ainsi que des résultats des discussions menées en parallèle sur des accords de surveillance, notamment le rapport attendu du groupe de haut niveau placé sous l'égide de Jacques de Larosière.


C. whereas the IAEA Director-General, Mr El Baradei, in the latest report (GOV/207/58) of 15 November 2007, noted that progress has been made on the implementation of IAEA safeguards in Iran and that Iran has provided more information on past aspects of its nuclear programme; whereas he nevertheless underscored that more cooperation was needed to explain current activity, including traces of highly enriched uranium that inspectors have found at nuclear sites, and urged Iran to implement the additional protocol at the earliest possible date,

C. considérant que, dans le dernier rapport (GOV/2007/58), en date du 15 novembre 2007, le directeur général de l'AIEA, M. El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni des informations complémentaires sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des inspe ...[+++]


B. whereas the Director General of the IAEA, Mohammed El Baradei, has expressed his serious concern on numerous occasions and has reported that, after two and a half years of intensive inspections and investigation, the IAEA is not yet in a position to clarify some important issues,

B. considérant que le directeur général de l'AIEA, Mohammed El Baradei, a fait part de ses graves inquiétudes à de nombreuses reprises et a indiqué que l'AIEA n'était pas encore en mesure d'éclaircir certaines questions importantes après deux ans et demi d'inspections et d'enquêtes intensives,


F. whereas the Director General of the IAEA, Mohammed El Baradei, has expressed his serious concern on numerous occasions and has reported that, after two and a half years of intensive inspections and investigation, the IAEA is not yet in a position to clarify some important issues, but that it is only a matter of time before nuclear weapons can be produced,

F. considérant que le directeur général de l'AIEA, Mohammed El Baradei, a fait part de ses graves inquiétudes à de nombreuses reprises et a indiqué que l'AIEA n'était pas encore en mesure d'éclaircir certaines questions importantes après deux ans et demi d'inspections et d'enquêtes intensives et qu'il ne s'agissait que d'une question de temps avant que l'Iran puisse produire des armes nucléaires,


B. whereas the Director General of the IAEA, Mohammed El Baradei, has expressed his serious concerns on numerous occasions and has reported that, after two-and-a-half years of intensive inspections and investigation, the IAEA is not yet in a position to clarify some important issues,

B. considérant que le directeur général de l'AIEA, Mohammed El Baradei, a fait part de ses graves inquiétudes à de nombreuses reprises et a indiqué que l'AIEA n'était pas encore en mesure d'éclaircir certaines questions importantes après deux ans et demi d'inspections et d'enquêtes intensives,




D'autres ont cherché : upcoming     report     commission's upcoming     upcoming progress reports     past cvm reports     its upcoming     reporting     including the upcoming     upcoming report     baradei     latest report     mohammed el baradei     has reported     el-baradei's upcoming report     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

el-baradei's upcoming report ->

Date index: 2021-05-16
w