Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission ticket
Check tickets at venue entries
Check tickets at venue entry
Check tickets throughout carriages
Check tickets throughout train cars
Checking tickets at venue entry
Conduct train ticket inspections
Control ticketing
Either direction working
Either direction working lines
Entrance ticket
Eurailpass
Issue of tickets
Monitor ticketing
Monitoring ticketing
Oversee ticketing
Perform train ticket inspections
Sale of tickets
Ticket
Ticket sale
Ticketing VIA on IATA Ticket Stock
Travel ticket
Two-way working
Two-way working lines
VIA ticket order
Validate tickets at venue entry

Traduction de «either via ticket » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


checking tickets at venue entry | validate tickets at venue entry | check tickets at venue entries | check tickets at venue entry

contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation


check tickets throughout train cars | conduct train ticket inspections | check tickets throughout carriages | perform train ticket inspections

vérifier les billets dans des wagons


control ticketing | monitoring ticketing | monitor ticketing | oversee ticketing

surveiller la billetterie


admission ticket | entrance ticket | ticket

billet d'entrée | carte d'entrée


issue of tickets | sale of tickets | ticket sale

vente des billets


ticketing VIA on IATA Ticket Stock

émission des billets IATA pour les services de VIA


ticket [ Eurailpass | travel ticket ]

titre de transport [ billet | Eurailpass ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a general rule tickets are sold at least either via ticket offices or selling machines, or on board trains or via widely available information technology (internet or telephone).

Les billets sont en règle générale vendus au moins soit dans les guichets ou guichets automatiques, soit à bord des trains soit via des technologies de l’information largement disponibles (internet, téléphone).


Carriers operating a regular service must issue either individual or collective transport tickets indicating the points of departure and arrival, the period of validity of the ticket, and the fare of transport.

Les transporteurs qui fournissent un service régulier sont tenus de délivrer un titre de transport qui indique les points de départ et d’arrivée, la durée de validité du titre et le tarif du transport.


As a general rule tickets are sold at least either via ticket offices or selling machines, or on board trains or via widely available information technology (internet or telephone).

Les billets sont en règle générale vendus au moins soit dans les guichets ou guichets automatiques, soit à bord des trains soit via des technologies de l’information largement disponibles (internet, téléphone).


- Reimbursement and compensation for delays and cancellations: Parliament reduced the amount of compensation due for cancellations and long delays (in case the undertaking fails to provide either alternative services or adequate information) from 100% to 50% of the ticket price, since it would be payable in addition to reimbursement of the ticket.

- Remboursement et indemnités pour retards et annulations: le Parlement a réduit le montant de l'indemnisation pour les annulations et les retards importants (si la compagnie ne propose pas d'autres services raisonnables ou des informations adaptées) de 100 % à 50 % du prix du billet, étant donné qu'il devrait être payé en plus du remboursement du billet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carriers operating a regular service must issue either individual or collective transport tickets indicating the points of departure and arrival, the period of validity of the ticket, and the fare of transport.

Les transporteurs qui fournissent un service régulier sont tenus de délivrer un titre de transport qui indique les points de départ et d’arrivée, la durée de validité du titre et le tarif du transport.


The compensation due in case the undertaking fails to provide either alternative services or adequate information should be 50% (not 100%) of the ticket price, since it would be payable in addition to reimbursement of the ticket.

L'indemnisation, qui est due dès lors que la compagnie ne fournit pas d'autres services ou des informations adéquates, devrait être de 50 % du prix du billet (et non 100 %) puisqu'elle s'ajoute au remboursement du billet.


Passengers who hold a rail season ticket and who encounter recurrent delays or cancellations during the period of validity of their season ticket may request compensation. This may be paid either in the form of a price reduction on the purchase of a new season ticket or in the form of an extension of the period of validity of the existing season ticket.

Celle-ci peut être versée sous forme d'une réduction de prix lors de l'achat d'un nouvel abonnement ou d'une prolongation de la durée de validité de l'abonnement existant.


This may be paid either in the form of a price reduction on the purchase of a new season ticket or in the form of an extension of the period of validity of the existing season ticket.

Celle-ci peut être versée sous forme d'une réduction de prix lors de l'achat d'un nouvel abonnement ou d'une prolongation de la durée de validité de l'abonnement existant.


It has been proposed that passengers should be able either to cancel their tickets and receive a full refund or to exchange their tickets, and these proposals show that we are being very flexible in protecting the public interest. This is a fine outcome.

Il a été proposé de lui donner la possibilité soit d’annuler sa réservation et d’être remboursé en totalité soit d’échanger son ou ses billets. Ces propositions montrent que nous sommes très flexibles quant à la manière de protéger l’intérêt public.


(10) Passengers denied boarding against their will should be able either to cancel their flights, with reimbursement of their tickets, or to continue them under satisfactory conditions, and should be adequately cared for while awaiting a later flight.

(10) Les passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté devraient avoir la possibilité d'annuler leur vol et de se faire rembourser leur billet ou de le poursuivre dans des conditions satisfaisantes, et devraient bénéficier d'une prise en charge adéquate durant l'attente d'un vol ultérieur.


w