Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be misled
Competition based on either qualifications or tests
Either English or French essential
Either direction working
Either direction working lines
Principle either extradite or enforce the sentence
Two-way working
Two-way working lines

Traduction de «either misled » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
either/or position [ either English or French essential ]

poste réversible


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


entitled, either immediately or in the future and either absolutely or contingently

a le droit, immédiat ou futur et absolu ou conditionnel




Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


principle either extradite or enforce the sentence

principe extrader ou exécuter la condamnation


competition based on either qualifications or tests

concours sur titres ou sur épreuves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it is not my sense that it was the honourable senator's intent to leave the impression that the Canadian bankers with whom he consulted either misled him or were themselves unaware of the actual financial system context.

Anticipant les problèmes, le sénateur leur a peut-être posé des questions sur Lehman Brothers, ou il a peut- être posé des questions sur le secteur bancaire américain, mais je n'ai pas l'impression que le sénateur voulait laisser entendre que les banquiers canadiens qu'il a consultés l'ont induit en erreur ou qu'ils étaient eux-mêmes inconscients du contexte réel du système financier.


Is the Minister of Public Safety concerned that the RCMP commissioner has either misled the committee or has no idea what he is talking about when it comes to the damaging and inaccurate report about Mr. Arar to the Government of Canada?

Nous savons que le juge O'Connor a pour sa part déclaré que la GRC avait disposé de neuf jours complets. Le ministre de la Sécurité publique se préoccupe-t-il du fait que le commissaire de la GRC peut avoir induit le comité en erreur ou peut n'avoir aucune idée de ce qu'il avance au sujet du rapport dommageable et inexact présenté au gouvernement du Canada concernant M. Arar?


—an admission by someone in authority, such as a Minister of the Crown.either that a Member of the House of Commons was intentionally misled or an admission of facts that leads naturally to the conclusion that a Member was intentionally misled.

— il faut [.] qu'une personne exerçant l'autorité (un ministre de la Couronne [.] ) admette qu'un député a délibérément induit en erreur, ou reconnaisse des faits qui conduisent naturellement à cette conclusion [.]


The parliamentary secretary, and I will also say the minister involved, either misled the House today or yesterday, because yesterday in the House, in answering a question about an RCMP investigation, the parliamentary secretary said, “I am certain he”, and she was referring to our leader from Pictou—Antigonish—Guysborough, “knows from the many years he has sat in the House that we do not comment on RCMP investigations.

La secrétaire parlementaire et j'ajouterai le ministre compétent, ont induit la Chambre en erreur aujourd'hui ou hier, car hier à la Chambre, en répondant à une question portant sur la tenue d'une enquête de la GRC, la secrétaire parlementaire a dit, en faisant référence à notre chef et député de Pictou—Antigonish—Guysborough: «[.] lui, qui siège à la Chambre depuis de nombreuses années, n'est pas sans savoir que nous ne pouvons faire de commentaires lorsque des enquêtes de la GRC sont en cours».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must be careful here because the minister either misled, accidentally or deliberately, or did not know how to handle this awesome power and authority he has.

Nous devons faire preuve de circonspection car le ministre a induit le premier ministre en erreur accidentellement ou délibérément, ou encore il n'a pas su comment se servir de l'énorme pouvoir dont il dispose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either misled' ->

Date index: 2022-08-16
w