Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "either he serves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the period runs from the date when the decision was served,either on the party in person or at his residence

signification faite à personne ou à domicile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas President Nasheed’s trial presented several irregularities at all stages as he was repeatedly denied legal representation, he was denied the right to appeal, the rights of defence to call and examine witnesses was either denied or severely limited, two presiding judges of the case served as prosecution’s witnesses, the hearing was not public and the appeal process was hampered by the courts not providing necessary documentation in time; whereas similar things happened in the other cases, highlighting a sever lack of indepe ...[+++]

D. considérant que le procès du président Nasheed présentait plusieurs irrégularités à tous les niveaux, qu'il s'est vu refuser à plusieurs reprises une représentation juridique et le droit de recours, que les droits de la défense à convoquer et interroger des témoins ont été rejetés ou sévèrement limités, que deux juges présidents étaient également témoins de l'accusation, que les audiences se sont déroulées à huis clos et que les tribunaux ont entravé le processus d'appel en ne produisant pas les documents nécessaires dans les délais; que des faits similaires ont été signalés dans d'autres procès, indiquant un grave défaut d'indépenda ...[+++]


He was appointed to the Senate in 1984, where he served until his retirement as either Leader of the Government in the Senate or Leader of the Opposition.

Il a été nommé en 1984 au Sénat où il a siégé jusqu'à sa retraite, soit en tant que leader du gouvernement au Sénat ou leader de l'opposition.


Although I found his words strong, I understood the frustration and desperation when a parish priest would go so far as to say that not only was he a former Liberal, but that he was praying that the Prime Minister would lose his riding in the next election because he could not have two faces: either he serves God or he serves the devil.

J'ai trouvé que ses mots étaient forts, mais je comprends la frustration et le désespoir d'un prêtre qui va jusqu'à dire qu'il était un ancien libéral et qu'il prie pour que le premier ministre perde sa circonscription aux prochaines élections parce qu'il ne peut pas servir à la fois Dieu et le diable.


Given that the Liberals agree to grant the Auditor General oversight of Canada Post by way of part 7 of Bill C-43, and since the House has voted in favour of Bill C-277, with dissidence, I move the following: rather than hearing from witnesses who will not answer our questions, that the committee write a letter to the Auditor General asking her, pursuant to part 7 of Bill C-43 and Bill C-277, to investigate the expenses made by Mr. Ouellet, either founded or unfounded, during the time which he served as President and CEO of Canada Pos ...[+++]

Étant donné que les libéraux sont d'accord pour donner à la vérificatrice générale ce droit de regard sur Postes Canada au moyen de la partie 7 du projet de loi C-43, et comme la Chambre a accepté avec dissidence le projet de loi C-277, je propose ce qui suit: plutôt que d'entendre des témoins qui ne répondront pas à nos questions, que le comité écrive une lettre à la vérificatrice générale lui demandant, en vertu de la partie 7 du projet de loi C-43 et du projet de loi C-277, d'enquêter sur les dépenses réelles ou non fondées de M. Ouellet, du temps qu'il était président-directeur général de Postes Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5 ) The receiving agency should inform the addressee in writing using a standard form that he or she may refuse to accept the document to be served at the time of service or by sending the document to the receiving agency within one week if it is not either in a language which he or she understands or in an official language of the place of service.

(5) L'entité requise devrait informer le destinataire par écrit, au moyen d'un formulaire type, qu'il peut refuser de recevoir l'acte à signifier ou à notifier, soit au moment de la signification ou de la notification, soit en envoyant l'acte à l'entité requise dans un délai d'une semaine, s'il n'est pas rédigé dans une langue que le destinataire comprend ou dans une langue officielle du lieu de la signification ou de la notification.


(5 ) The receiving agency should inform the addressee in writing using a standard form that he or she may refuse to accept the document to be served at the time of service or by sending the document to the receiving agency within one week if it is not either in a language which he or she understands or in an official language of the place of service.

(5) L'entité requise devrait informer le destinataire par écrit, au moyen d'un formulaire type, qu'il peut refuser de recevoir l'acte à signifier ou à notifier, soit au moment de la signification ou de la notification, soit en envoyant l'acte à l'entité requise dans un délai d'une semaine, s'il n'est pas rédigé dans une langue que le destinataire comprend ou dans une langue officielle du lieu de la signification ou de la notification.


1. The receiving agency shall inform the addressee, using the standard form in the Annex, that he or she may refuse to accept the document to be served at the time of service or by sending the document to the receiving agency within one week if it is not written in, or accompanied by a translation into, either of the following languages:

1. L'entité requise informe le destinataire, au moyen du formulaire type figurant en annexe, qu'il peut refuser de recevoir l'acte à signifier ou à notifier, soit au moment de la signification ou de la notification, soit en envoyant l'acte à l'entité requise dans un délai d'une semaine, si celui-ci n'est pas rédigé ou accompagné d'une traduction dans l'une des langues suivantes :


On 1 November, Mr Buttiglione, whose convictions had been the subject of a surge of emotionalism hitherto unknown in either this House or among the European public, told a press conference in Rome that he was no longer available to serve on the Commission, adding that he wanted to open the way to broad support for the Commission with you, Mr Barroso, as its President.

Le 1er novembre, M. Buttiglione, dont les convictions avaient fait l’objet d’une vague d’émotion sans précédent au sein de cette Assemblée et de l’opinion publique européenne, a déclaré lors d’une conférence de presse organisée à Rome qu’il n’était plus disponible pour la Commission, ajoutant qu’il souhaitait ouvrir la voie à un large soutien en faveur de la Commission, avec vous, Monsieur Barroso, en tant que président.


Honourable senators will be aware that although for many years Senator Phillips found politics and dentistry rather compatible professions, he never had any difficulty crossing over from his admonitions to those seated in the dentist chair, to the remonstrances he has so often, so plentifully, so colourfully and so forcefully, delivered to those across the aisle in either chamber, and perhaps, on occasion, particularly when he served as his party's whip, to his own colleagues on the same side of the aisle.

Les honorables sénateurs se rappelleront que si, pendant de nombreuses années, le sénateur Phillips a su harmoniser la politique et la dentisterie, il n'a jamais eu de mal à passer de ses admonitions aux clients de son cabinet aux remontrances qu'il a si souvent, si abondamment, si éloquemment et si puissamment adressées à ses adversaires des deux Chambres et, peut-être, à l'occasion, à l'époque où il était whip de son parti, à ses propres collègues.


Either he has not read the budget of his finance colleague, or he read it without understanding it, for the document Serving Canada's Seniors contains the income security program reform promised in the Minister of Finance's budget last February.

D'autre part, de deux choses l'une: ou bien il n'a pas lu le budget de son collègue des Finances, ou bien il ne l'a pas compris, car le document Serving Canada's Seniors contient le projet de refonte des programmes de sécurité du revenu de la vieillesse promis par le ministre des Finances dans son budget de février dernier.




Anderen hebben gezocht naar : either he serves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either he serves' ->

Date index: 2024-07-27
w