Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
48-hour in vitro test
BTO
Back-to-office report
Debrief
Eight-hour day
Forty-eight hour review
Forty-eight-hour report
Fourty eight-hour in vitro test
Rest time rules
The 11-hour rule

Traduction de «eight-hour rule » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
48-hour in vitro test [ fourty eight-hour in vitro test ]

test in vitro de 48h [ test in vitro de quarante-huit h | test in vitro de 48 heures | test in vitro de quarante-huit heures ]




forty-eight-hour report

compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures


rest time rules | the 11-hour rule

règle des onze heures | réglementation du temps de repos


back-to-office report | BTO | forty-eight-hour report | debrief

compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures


forty-eight hour review

révision dans les quarante-huit heures


The Fair Wages and Eight Hour Day Act, 1930

Loi des salaires équitables et de la journée de huit heures, 1930
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Forty-eight hours’ notice shall be given of a motion for leave to present a bill, resolution or address, for the appointment of any committee, for placing a question on the Order Paper or for the consideration of any notice of motion made pursuant to Standing Order 123(4); but this rule shall not apply to bills after their introduction, or to private bills, or to the times of meeting or adjournment of the House.

Toute motion tendant à la présentation d’un projet de loi, d’une résolution ou d’une adresse, à la création d’un comité, à l’inscription d’une question au Feuilleton ou à la prise en considération de tout avis de motion donné conformément à l’article 123(4) du Règlement, est annoncée au moyen d’un avis de quarante-huit heures. Toutefois, cette règle ne s’applique pas aux projets de loi après leur dépôt, ni aux projets de loi privés, ni aux heures d’ouverture ou d’ajournement de la Chambre.


Forty-eight hours’ notice shall be given of a motion for leave to present a bill, resolution or address, for the appointment of any committee, for placing a question on the Order Paper or for the consideration of any notice of motion made pursuant to Standing Order 124; but this rule shall not apply to bills after their introduction, or to private bills, or to the times of meeting or adjournment of the House.

Toute motion tendant à la présentation d’un projet de loi, d’une résolution ou d’une adresse, à la création d’un comité, à l’inscription d’une question au Feuilleton ou à la prise en considération de tout avis de motion donné conformément à l’article 124 du Règlement, est annoncée au moyen d’un avis de quarante-huit heures. Toutefois, cette règle ne s’applique pas aux projets de loi après leur dépôt, ni aux projets de loi d’intérêt privé, ni aux heures d’ouverture ou d’ajournement de la Chambre.


They must serve as a forum in which all opposition parties - and government members as well - can introduce an item of business for consideration fairly quickly, and forty-eight hours.Most committees enforce the 24- hour notice rule.

Ils doivent constituer un lieu où l'ensemble des partis de l'opposition—cela pourrait servir également aux ministériels—peuvent souhaiter saisir le comité d'une question dans des délais assez rapides, et 48 heures.D'ailleurs, dans la plupart des comités, il s'agit d'une motion de 24 heures.


At that time I ruled that the terms of the motion would stand, having been adopted by the House some eight hours before the hon. member raised his point of order.

J'avais, à cette occasion, décidé de permettre que la motion aille de l'avant, puisque la Chambre l'avait adoptée près de huit heures avant que l'honorable député soulève le rappel au Règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. For the purpose of exchange of information relating to the offences referred to in Articles 3 to 8, and in accordance with data protection rules, Member States shall make use of the existing network of operational points of contact available 24 hours a day and seven days a week. Member States shall also ensure that they have procedures in place so that they can respond within a maximum of eight hours to urgent requests.

1. Aux fins de l'échange d'informations relatives aux infractions visées aux articles 3 à 8, et conformément aux règles régissant la protection des données, les États membres recourent au réseau existant de points de contact opérationnels, disponibles vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept. Les États membres veillent également à mettre en place des procédures pour pouvoir répondre à des demandes urgences dans un délai maximal de huit heures.


14. Insists on a reconsideration of the issue of limiting the transport time of animals destined for slaughter to eight hours taking account of loading time, irrespective of whether this takes place on land or at sea, with some exceptions taking into account geographic conditions in the outermost regions, sparse road networks, remote location or the option of longer transport of some animal species confirmed by scientific research results, provided that the rules on animal welfare are complied with; points out that it should be possi ...[+++]

14. insiste sur un nouvel examen de la question de la limitation à huit heures de la durée de transport pour les animaux destinés à l’abattage, compte tenu de la durée du chargement, sans établir de distinction entre les modes de transport par voie terrestre et par voie d’eau, avec des exceptions en fonction des conditions géographiques dans les régions ultrapériphériques, de la densité des réseaux routiers ou de l’éloignement ou l’option d’une durée plus longue de transport pour certaines espèces d’animaux, pourvu que des résultats de la recherche scientifique le justifient et à la condition que les règles du bien-être animal soient res ...[+++]


14. Insists on a reconsideration of the issue of limiting the transport time of animals destined for slaughter to eight hours taking account of loading time, irrespective of whether this takes place on land or at sea, with some exceptions taking into account geographic conditions in the outermost regions, sparse road networks, remote location or the option of longer transport of some animal species confirmed by scientific research results, provided that the rules on animal welfare are complied with; points out that it should be possi ...[+++]

14. insiste sur un nouvel examen de la question de la limitation à huit heures de la durée de transport pour les animaux destinés à l’abattage, compte tenu de la durée du chargement, sans établir de distinction entre les modes de transport par voie terrestre et par voie d’eau, avec des exceptions en fonction des conditions géographiques dans les régions ultrapériphériques, de la densité des réseaux routiers ou de l’éloignement ou l’option d’une durée plus longue de transport pour certaines espèces d’animaux, pourvu que des résultats de la recherche scientifique le justifient et à la condition que les règles du bien-être animal soient res ...[+++]


- consideration of a legislative initiative aimed at limiting the transport time of animals destined for slaughter to eight hours, with some exceptions based on geographic conditions, and the option of longer transport of some animal species confirmed by scientific research results, provided that the rules on animal welfare are complied with,

− à envisager une initiative législative visant à limiter la durée du transport d’animaux d’abattage à huit heures, avec des exceptions liées aux conditions géographiques et étayées par les résultats d’études scientifiques portant sur la possibilité d’une durée de transport plus longue pour certaines espèces d’animaux, à la condition que les règles du bien-être animal soient respectées,


Let me say in relation to time limits and the eight-hour rule that the reason why Europe had a real problem in getting this regulation into place was because many Member States, including Ireland, know that we need to transport our animals for longer durations, but we also know how to look after them in so doing.

Permettez-moi de dire, en ce qui concerne les durées maximales de transport et la règle des huit heures, que si l’Europe a rencontré un vrai problème pour mettre en place ce règlement, c’est parce que de nombreux États membres, dont l’Irlande, savent que la durée de transport de leurs animaux est plus longue, mais ils savent aussi comment s’occuper de leurs animaux.


It was agreed, out of courtesy by this side, that we would suspend the rules to ensure there was no misunderstanding when amendments were introduced during the six or eight hours of debate.

Par courtoisie, de ce côté-ci, nous avons accepté de suspendre l'application du Règlement pour veiller à ce qu'il n'y ait aucun malentendu au moment de la présentation d'amendements durant les six ou huit heures de débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eight-hour rule' ->

Date index: 2023-05-18
w